Magna Concursos

Foram encontradas 40 questões.

2348097 Ano: 2015
Disciplina: Informática
Banca: IESES
Orgão: CRC-SC
Provas:
Memória de altíssima velocidade de acesso controlada e gerida pelo hardware e está localizada logicamente entre o processador e a memória principal. Fisicamente pode tanto integrar o microprocessador, como consistir de chips adicionais instalados na placa-mãe do micro. Esta descrição está relacionada a:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2348090 Ano: 2015
Disciplina: Português
Banca: IESES
Orgão: CRC-SC
Provas:
A IMPORTÂNCIA DO CACOETE NA EVOLUÇÃO
LINGUÍSTICA
A maior parte das inovações linguísticas surge da fala informal e não da fala ou da escrita formais. Exceto por neologismos técnicos, que em geral nascem em textos acadêmicos impressos, é sempre a fala popular que institui novas pronúncias (e, no limite, conduz à mutação fonética), novas construções sintáticas (por exemplo, a tendência à próclise é uma criação da fala brasileira) e novas palavras.
Por isso mesmo, é nos períodos costumeiramente chamados "de barbárie", em que não há ensino formal da língua, e quase todos os falantes são ágrafos, que as mudanças linguísticas ocorrem mais depressa. Não foi por outra razão que a língua da Lusitânia passou, durante a Alta Idade Média (séculos 5 a 11 d.C.), isto é, em apenas seis séculos, do latim vulgar ao ibero-romance e deste ao galego-português, ou português arcaico. Em compensação, a partir do estabelecimento do Estado português e da institucionalização da educação, sobretudo a partir do século 16, a língua mudou relativamente pouco. Isso significa que o português de Camões está mais próximo do atual que daquele das cantigas trovadorescas.
Um dos muitos fatores que contribuem para a mudança linguística é, por incrível que pareça, o cacoete.Na fala cotidiana, em que temos de pensar e falar ao mesmo tempo, tendemos a truncar palavras e frases, a repetir elementos, seja por redundância (a fala é, por natureza, muito mais redundante que a escrita, já que o ruído na comunicação também é muito maior) ou por insegurança, e a gaguejar bastante. Também são comuns as "muletas do discurso", certas expressões-chavão que utilizamos a todo momento (como "sei lá", "tipo assim", etc.) para preencher o vazio comunicativo enquanto pensamos ou para nos aliviar do peso de termos de ser criativos o tempo todo.
Muitas características definidoras de certos idiomas, como a negação dupla em francês (jene sais pas), resultam de cacoetes que, de tão disseminados na fala popular, acabaram sendo integrados à norma e hoje fazem parte da gramática da língua. [...].
O que são esses anacolutos que transformam uma oração do tipo sujeito- predicado em uma do tipo tópico comentário senão cacoetes de fala que se espalham por contágio? Basta assistir no YouTube a entrevistas de 30 ou 40 anos atrás e compará-las com a fala atual das pessoas na TV para observar como a frequência desse tipo de construção aumentou nos últimos anos, mesmo entre pessoas escolarizadas, como repórteres, atores e cantores de MPB.
Redundâncias como as do espanhol (Le di una manzana a la maestra, "Dei uma maçã à professora"), do italiano (Questa mela la mangio io, "Esta maçã quem vai comer sou eu") ou do inglês (At what time do you do your homework?, "A que horas você faz a lição de casa?") nada mais são do que a cristalização e subsequente oficialização de antigos cacoetes que, por terem sido introduzidos, ou pelo menos disseminados, por falantes de uma certa influência social, contaminaram a maioria dos falantes há séculos e, de tão arraigados na fala coloquial, ascenderam à categoria de leis gramaticais, tornando-se, portanto, de uso obrigatório.
Por Aldo Bizzochi. Adaptado de
http://revistalingua.uol.com.br/textos/blog-abizzocchi/a-importancia-docacoete- na-evolucao-linguistica-337681-1.asp Acesso em 30 mar 2015.
“A escrita foi alterada pelas pessoas que falam o idioma.” Transpondo esse trecho para a voz ativa, a forma verbal resultante foi escrita corretamente em qual das alternativas? Assinale-a:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2348088 Ano: 2015
Disciplina: Biblioteconomia
Banca: IESES
Orgão: CRC-SC
Provas:
O conjunto de documentos produzidos e/ou recebidos por pessoas físicas ou jurídicas, em decorrência de suas atividades, isto é, pessoais ou institucionais (eclesiásticos, corporativos, empresariais, etc), são considerados arquivos:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2348082 Ano: 2015
Disciplina: Português
Banca: IESES
Orgão: CRC-SC
Provas:
Assinale a única alternativa em que o pronome, na forma proclítica, também poderia estar em ênclise, sem que com isso se transgredissem os princípios da norma padrão:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2348080 Ano: 2015
Disciplina: Português
Banca: IESES
Orgão: CRC-SC
Provas:
A IMPORTÂNCIA DO CACOETE NA EVOLUÇÃO
LINGUÍSTICA
A maior parte das inovações linguísticas surge da fala informal e não da fala ou da escrita formais. Exceto por neologismos técnicos, que em geral nascem em textos acadêmicos impressos, é sempre a fala popular que institui novas pronúncias (e, no limite, conduz à mutação fonética), novas construções sintáticas (por exemplo, a tendência à próclise é uma criação da fala brasileira) e novas palavras.
Por isso mesmo, é nos períodos costumeiramente chamados "de barbárie", em que não há ensino formal da língua, e quase todos os falantes são ágrafos, que as mudanças linguísticas ocorrem mais depressa. Não foi por outra razão que a língua da Lusitânia passou, durante a Alta Idade Média (séculos 5 a 11 d.C.), isto é, em apenas seis séculos, do latim vulgar ao ibero-romance e deste ao galego-português, ou português arcaico. Em compensação, a partir do estabelecimento do Estado português e da institucionalização da educação, sobretudo a partir do século 16, a língua mudou relativamente pouco. Isso significa que o português de Camões está mais próximo do atual que daquele das cantigas trovadorescas.
Um dos muitos fatores que contribuem para a mudança linguística é, por incrível que pareça, o cacoete.Na fala cotidiana, em que temos de pensar e falar ao mesmo tempo, tendemos a truncar palavras e frases, a repetir elementos, seja por redundância (a fala é, por natureza, muito mais redundante que a escrita, já que o ruído na comunicação também é muito maior) ou por insegurança, e a gaguejar bastante. Também são comuns as "muletas do discurso", certas expressões-chavão que utilizamos a todo momento (como "sei lá", "tipo assim", etc.) para preencher o vazio comunicativo enquanto pensamos ou para nos aliviar do peso de termos de ser criativos o tempo todo.
Muitas características definidoras de certos idiomas, como a negação dupla em francês (jene sais pas), resultam de cacoetes que, de tão disseminados na fala popular, acabaram sendo integrados à norma e hoje fazem parte da gramática da língua. [...].
O que são esses anacolutos que transformam uma oração do tipo sujeito- predicado em uma do tipo tópico comentário senão cacoetes de fala que se espalham por contágio? Basta assistir no YouTube a entrevistas de 30 ou 40 anos atrás e compará-las com a fala atual das pessoas na TV para observar como a frequência desse tipo de construção aumentou nos últimos anos, mesmo entre pessoas escolarizadas, como repórteres, atores e cantores de MPB.
Redundâncias como as do espanhol (Le di una manzana a la maestra, "Dei uma maçã à professora"), do italiano (Questa mela la mangio io, "Esta maçã quem vai comer sou eu") ou do inglês (At what time do you do your homework?, "A que horas você faz a lição de casa?") nada mais são do que a cristalização e subsequente oficialização de antigos cacoetes que, por terem sido introduzidos, ou pelo menos disseminados, por falantes de uma certa influência social, contaminaram a maioria dos falantes há séculos e, de tão arraigados na fala coloquial, ascenderam à categoria de leis gramaticais, tornando-se, portanto, de uso obrigatório.
Por Aldo Bizzochi. Adaptado de
http://revistalingua.uol.com.br/textos/blog-abizzocchi/a-importancia-docacoete- na-evolucao-linguistica-337681-1.asp Acesso em 30 mar 2015.
De acordo com a tese do autor, pode-se afirmar que a maior parte das mudanças linguísticas obedecem a um processo evolutivo. Esse processo, de acordo com o texto, está correto em qual das alternativas? Assinale-a:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2348078 Ano: 2015
Disciplina: Biblioteconomia
Banca: IESES
Orgão: CRC-SC
Provas:
Segundo Fiuza (1980), o catálogo de biblioteca exerce diversas funções. Uma delas é a de identificar documentos por suas características físicas e editoriais, por sua autoria ou por seu assunto. Esta função é:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2348055 Ano: 2015
Disciplina: Ética e Regulação Profissional
Banca: IESES
Orgão: CRC-SC
Provas:
De acordo com o Decreto-Lei nº 9.295/1946, a renda dos Conselhos Regionais de Contabilidade será constituída, dentre outras formas, de:
I. 4/5 da taxa de expedição das carteiras profissionais.
II. Doações e legados.
III. 2/5 da arrecadação da anuidade paga pelo profissional registrado.
IV. 2/5 das multas aplicadas nas infrações dos dispositivos legais vigentes, relativos ao exercício da profissão.
Assinale a alternativa correta:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2348054 Ano: 2015
Disciplina: Português
Banca: IESES
Orgão: CRC-SC
Provas:
A IMPORTÂNCIA DO CACOETE NA EVOLUÇÃO
LINGUÍSTICA
A maior parte das inovações linguísticas surge da fala informal e não da fala ou da escrita formais. Exceto por neologismos técnicos, que em geral nascem em textos acadêmicos impressos, é sempre a fala popular que institui novas pronúncias (e, no limite, conduz à mutação fonética), novas construções sintáticas (por exemplo, a tendência à próclise é uma criação da fala brasileira) e novas palavras.
Por isso mesmo, é nos períodos costumeiramente chamados "de barbárie", em que não há ensino formal da língua, e quase todos os falantes são ágrafos, que as mudanças linguísticas ocorrem mais depressa. Não foi por outra razão que a língua da Lusitânia passou, durante a Alta Idade Média (séculos 5 a 11 d.C.), isto é, em apenas seis séculos, do latim vulgar ao ibero-romance e deste ao galego-português, ou português arcaico. Em compensação, a partir do estabelecimento do Estado português e da institucionalização da educação, sobretudo a partir do século 16, a língua mudou relativamente pouco. Isso significa que o português de Camões está mais próximo do atual que daquele das cantigas trovadorescas.
Um dos muitos fatores que contribuem para a mudança linguística é, por incrível que pareça, o cacoete.Na fala cotidiana, em que temos de pensar e falar ao mesmo tempo, tendemos a truncar palavras e frases, a repetir elementos, seja por redundância (a fala é, por natureza, muito mais redundante que a escrita, já que o ruído na comunicação também é muito maior) ou por insegurança, e a gaguejar bastante. Também são comuns as "muletas do discurso", certas expressões-chavão que utilizamos a todo momento (como "sei lá", "tipo assim", etc.) para preencher o vazio comunicativo enquanto pensamos ou para nos aliviar do peso de termos de ser criativos o tempo todo.
Muitas características definidoras de certos idiomas, como a negação dupla em francês (jene sais pas), resultam de cacoetes que, de tão disseminados na fala popular, acabaram sendo integrados à norma e hoje fazem parte da gramática da língua. [...].
O que são esses anacolutos que transformam uma oração do tipo sujeito- predicado em uma do tipo tópico comentário senão cacoetes de fala que se espalham por contágio? Basta assistir no YouTube a entrevistas de 30 ou 40 anos atrás e compará-las com a fala atual das pessoas na TV para observar como a frequência desse tipo de construção aumentou nos últimos anos, mesmo entre pessoas escolarizadas, como repórteres, atores e cantores de MPB.
Redundâncias como as do espanhol (Le di una manzana a la maestra, "Dei uma maçã à professora"), do italiano (Questa mela la mangio io, "Esta maçã quem vai comer sou eu") ou do inglês (At what time do you do your homework?, "A que horas você faz a lição de casa?") nada mais são do que a cristalização e subsequente oficialização de antigos cacoetes que, por terem sido introduzidos, ou pelo menos disseminados, por falantes de uma certa influência social, contaminaram a maioria dos falantes há séculos e, de tão arraigados na fala coloquial, ascenderam à categoria de leis gramaticais, tornando-se, portanto, de uso obrigatório.
Por Aldo Bizzochi. Adaptado de
http://revistalingua.uol.com.br/textos/blog-abizzocchi/a-importancia-docacoete- na-evolucao-linguistica-337681-1.asp Acesso em 30 mar 2015.
Assinale a alternativa correta. O autor, nesse texto, defende a ideia de que:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2348046 Ano: 2015
Disciplina: Matemática Financeira
Banca: IESES
Orgão: CRC-SC
Provas:
O montante de $ 5.500,00 foi obtido a partir da aplicação de um capital pelo regime dos juros compostos durante 5 meses a taxa de 3,4% ao mês. Qual é o valor do capital inicial aplicado?
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2348042 Ano: 2015
Disciplina: Matemática
Banca: IESES
Orgão: CRC-SC
Provas:
Leia as frases abaixo sobre conjuntos numéricos:
I. Os números naturais estão contidos no conjunto dos números inteiros.
II. Nem todo número natural é um número real.
III. Os números racionais são um subconjunto dos números naturais.
IV. O Número racional é todo o número que pode ser representado por uma razão entre dois números inteiros.
Pode-se afirmar que:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas