Foram encontradas 284 questões.
3714176
Ano: 2025
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Provas:
TEXT 2
GRAMMAR
Most English language teachers are probably comfortable
using the word ‘grammar’. There is an established
grammatical tradition within ELT, and terms such as
‘tense’, ‘conditional form’, or ‘defining relative clause’ are
likely to be familiar even to relatively inexperienced
teachers. Grammar is often thought of as something
reliable and predictable, but although the term is a
keyword in the ELT profession, it is somewhat under-examined. A look at the word’s history reveals a perhaps
surprising amount of variation and inconsistency.
The word ‘grammar’ comes originally from Ancient Greek
grammatike (‘pertaining to letters/written language’).
Grammar was one of the ‘liberal arts’ taught in Ancient
Greece, and in Rome from around the fifth century BC,
although at this time it was a wider area of study than
today, including textual and aesthetic criticism and literary
history. Its study continued in Europe in medieval times
and beyond, with grammar being taught at schools
alongside logic and rhetoric in what was known as the
‘trivium’.
The tradition of studying the grammar of English in British
schools did not emerge until the 16th century (Howatt with
Widdowson 2004: 77) — until then, studying grammar at
school meant studying Latin or Ancient Greek, not
vernacular languages. Indeed, the first grammar of
English, Bullokar’s Pamphlet for Grammar (1586), is said
to have been written to demonstrate that the English
language was in fact rule-based and could be analysed in
the same way as Latin (Linn 2006: 74).
Grammar has lost its status as a distinct subject in the
school curriculum but the word has continued (since 1530
according to the Oxford English Dictionary) to be used as
a countable noun meaning ‘a book describing the grammar
of a language’.
Content extracted and adapted from:
https://academic.oup.com/eltj/articleabstract/74/2/198/5805512?redirectedFrom=fulltext
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3714175
Ano: 2025
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Provas:
TEXT 2
GRAMMAR
Most English language teachers are probably comfortable
using the word ‘grammar’. There is an established
grammatical tradition within ELT, and terms such as
‘tense’, ‘conditional form’, or ‘defining relative clause’ are
likely to be familiar even to relatively inexperienced
teachers. Grammar is often thought of as something
reliable and predictable, but although the term is a
keyword in the ELT profession, it is somewhat under-examined. A look at the word’s history reveals a perhaps
surprising amount of variation and inconsistency.
The word ‘grammar’ comes originally from Ancient Greek
grammatike (‘pertaining to letters/written language’).
Grammar was one of the ‘liberal arts’ taught in Ancient
Greece, and in Rome from around the fifth century BC,
although at this time it was a wider area of study than
today, including textual and aesthetic criticism and literary
history. Its study continued in Europe in medieval times
and beyond, with grammar being taught at schools
alongside logic and rhetoric in what was known as the
‘trivium’.
The tradition of studying the grammar of English in British
schools did not emerge until the 16th century (Howatt with
Widdowson 2004: 77) — until then, studying grammar at
school meant studying Latin or Ancient Greek, not
vernacular languages. Indeed, the first grammar of
English, Bullokar’s Pamphlet for Grammar (1586), is said
to have been written to demonstrate that the English
language was in fact rule-based and could be analysed in
the same way as Latin (Linn 2006: 74).
Grammar has lost its status as a distinct subject in the
school curriculum but the word has continued (since 1530
according to the Oxford English Dictionary) to be used as
a countable noun meaning ‘a book describing the grammar
of a language’.
Content extracted and adapted from:
https://academic.oup.com/eltj/articleabstract/74/2/198/5805512?redirectedFrom=fulltext
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3714174
Ano: 2025
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Provas:
TEXT 2
GRAMMAR
Most English language teachers are probably comfortable
using the word ‘grammar’. There is an established
grammatical tradition within ELT, and terms such as
‘tense’, ‘conditional form’, or ‘defining relative clause’ are
likely to be familiar even to relatively inexperienced
teachers. Grammar is often thought of as something
reliable and predictable, but although the term is a
keyword in the ELT profession, it is somewhat under-examined. A look at the word’s history reveals a perhaps
surprising amount of variation and inconsistency.
The word ‘grammar’ comes originally from Ancient Greek
grammatike (‘pertaining to letters/written language’).
Grammar was one of the ‘liberal arts’ taught in Ancient
Greece, and in Rome from around the fifth century BC,
although at this time it was a wider area of study than
today, including textual and aesthetic criticism and literary
history. Its study continued in Europe in medieval times
and beyond, with grammar being taught at schools
alongside logic and rhetoric in what was known as the
‘trivium’.
The tradition of studying the grammar of English in British
schools did not emerge until the 16th century (Howatt with
Widdowson 2004: 77) — until then, studying grammar at
school meant studying Latin or Ancient Greek, not
vernacular languages. Indeed, the first grammar of
English, Bullokar’s Pamphlet for Grammar (1586), is said
to have been written to demonstrate that the English
language was in fact rule-based and could be analysed in
the same way as Latin (Linn 2006: 74).
Grammar has lost its status as a distinct subject in the
school curriculum but the word has continued (since 1530
according to the Oxford English Dictionary) to be used as
a countable noun meaning ‘a book describing the grammar
of a language’.
Content extracted and adapted from:
https://academic.oup.com/eltj/articleabstract/74/2/198/5805512?redirectedFrom=fulltext
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3714173
Ano: 2025
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Provas:
TEXT 2
GRAMMAR
Most English language teachers are probably comfortable
using the word ‘grammar’. There is an established
grammatical tradition within ELT, and terms such as
‘tense’, ‘conditional form’, or ‘defining relative clause’ are
likely to be familiar even to relatively inexperienced
teachers. Grammar is often thought of as something
reliable and predictable, but although the term is a
keyword in the ELT profession, it is somewhat under-examined. A look at the word’s history reveals a perhaps
surprising amount of variation and inconsistency.
The word ‘grammar’ comes originally from Ancient Greek
grammatike (‘pertaining to letters/written language’).
Grammar was one of the ‘liberal arts’ taught in Ancient
Greece, and in Rome from around the fifth century BC,
although at this time it was a wider area of study than
today, including textual and aesthetic criticism and literary
history. Its study continued in Europe in medieval times
and beyond, with grammar being taught at schools
alongside logic and rhetoric in what was known as the
‘trivium’.
The tradition of studying the grammar of English in British
schools did not emerge until the 16th century (Howatt with
Widdowson 2004: 77) — until then, studying grammar at
school meant studying Latin or Ancient Greek, not
vernacular languages. Indeed, the first grammar of
English, Bullokar’s Pamphlet for Grammar (1586), is said
to have been written to demonstrate that the English
language was in fact rule-based and could be analysed in
the same way as Latin (Linn 2006: 74).
Grammar has lost its status as a distinct subject in the
school curriculum but the word has continued (since 1530
according to the Oxford English Dictionary) to be used as
a countable noun meaning ‘a book describing the grammar
of a language’.
Content extracted and adapted from:
https://academic.oup.com/eltj/articleabstract/74/2/198/5805512?redirectedFrom=fulltext
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3714172
Ano: 2025
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Provas:
TEXT 2
GRAMMAR
Most English language teachers are probably comfortable
using the word ‘grammar’. There is an established
grammatical tradition within ELT, and terms such as
‘tense’, ‘conditional form’, or ‘defining relative clause’ are
likely to be familiar even to relatively inexperienced
teachers. Grammar is often thought of as something
reliable and predictable, but although the term is a
keyword in the ELT profession, it is somewhat under-examined. A look at the word’s history reveals a perhaps
surprising amount of variation and inconsistency.
The word ‘grammar’ comes originally from Ancient Greek
grammatike (‘pertaining to letters/written language’).
Grammar was one of the ‘liberal arts’ taught in Ancient
Greece, and in Rome from around the fifth century BC,
although at this time it was a wider area of study than
today, including textual and aesthetic criticism and literary
history. Its study continued in Europe in medieval times
and beyond, with grammar being taught at schools
alongside logic and rhetoric in what was known as the
‘trivium’.
The tradition of studying the grammar of English in British
schools did not emerge until the 16th century (Howatt with
Widdowson 2004: 77) — until then, studying grammar at
school meant studying Latin or Ancient Greek, not
vernacular languages. Indeed, the first grammar of
English, Bullokar’s Pamphlet for Grammar (1586), is said
to have been written to demonstrate that the English
language was in fact rule-based and could be analysed in
the same way as Latin (Linn 2006: 74).
Grammar has lost its status as a distinct subject in the
school curriculum but the word has continued (since 1530
according to the Oxford English Dictionary) to be used as
a countable noun meaning ‘a book describing the grammar
of a language’.
Content extracted and adapted from:
https://academic.oup.com/eltj/articleabstract/74/2/198/5805512?redirectedFrom=fulltext
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3714171
Ano: 2025
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Provas:
TEXT 1
NATIVE-SPEAKERISM
Framing the Issue
Native-speakerism is an ideology that upholdsthe idea that
so-called “native speakers” are the best models and
teachers of English because they represent a “Western
culture” from which spring the ideals both of English and
of the methodology for teaching it (Holliday, 2005, p. 6).
As an ideology, it is a system of ideas that represents a
distorted worldview that supports a particular vested
interest. The vested interest in the case of nativespeakerism is the promotion by the ELT industry of the
so-called “native speaker” brand. The realization that this
is an ideologically constructed brand derives from
Phillipson’s (1992) linguistic imperialism thesis that the
concept of the “native speaker” as a superior model and
teacher was explicitly constructed by American and British aid agencies in the 1960s to support their agenda of
spreading English as a global product.
Further indication that the “native speaker” brand is an
ideological construction is that the native-non-native
speaker distinction is not self-evident on technical
linguistic or even nationality grounds. It is instead a
professionally popularized distinction that has been falsely
associated with cultural orientation (Kubota & Lin, 2006).
Teachers who are labeled “native speakers” have been
falsely idealized as organized and autonomous in fitting
with the common yet mistaken description of so-called
“individualist cultures” of the West; while teachers who
are labeled “non-native speakers” are demonized as
deficient in these attributes in fitting with the common yet
mistaken description of so-called “collectivist cultures” of
the non-West (Holliday, 2005, p. 19, citing Kubota,
Kumaravadivelu, Nayar, and Pennycook). The collectivist
stereotype is itself considered to be a Western construction
of non-Western cultural deficiency. An example of this is
a British teacher’s reference to a superior “native speaker”
“birthright” at the same time as criticizing, albeit without
foundation, not only the linguistic and pedagogic
performance, but also the cultural background and
proficiency of his “non-native speaker” colleagues
(Holliday & Aboshiha, 2009, p. 667).
The Othering of teachers who are labeled “non-native
speakers” therefore results in a cultural disbelief—not
believing in their ability to teach English within a Western,
and indeed superficially constructed “learning group
ideal” that is characterized by “active” oral expression,
initiation, self-direction, and students working in groups
and pairs (Holliday, 2005, p. 44). The association of the
“non-native speaker” label with deficiency is also deeply
rooted within a wider and equally mistaken Western
perception that people from non-Western cultural
backgrounds are unable to be critical and self-determined.
Excerpt extracted and adapted from:
https://adrianholliday.com/wp-content/uploads/2017/02/nativespeakerism-proofs.pdf
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3714170
Ano: 2025
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Provas:
TEXT 1
NATIVE-SPEAKERISM
Framing the Issue
Native-speakerism is an ideology that upholdsthe idea that
so-called “native speakers” are the best models and
teachers of English because they represent a “Western
culture” from which spring the ideals both of English and
of the methodology for teaching it (Holliday, 2005, p. 6).
As an ideology, it is a system of ideas that represents a
distorted worldview that supports a particular vested
interest. The vested interest in the case of nativespeakerism is the promotion by the ELT industry of the
so-called “native speaker” brand. The realization that this
is an ideologically constructed brand derives from
Phillipson’s (1992) linguistic imperialism thesis that the
concept of the “native speaker” as a superior model and
teacher was explicitly constructed by American and British aid agencies in the 1960s to support their agenda of
spreading English as a global product.
Further indication that the “native speaker” brand is an
ideological construction is that the native-non-native
speaker distinction is not self-evident on technical
linguistic or even nationality grounds. It is instead a
professionally popularized distinction that has been falsely
associated with cultural orientation (Kubota & Lin, 2006).
Teachers who are labeled “native speakers” have been
falsely idealized as organized and autonomous in fitting
with the common yet mistaken description of so-called
“individualist cultures” of the West; while teachers who
are labeled “non-native speakers” are demonized as
deficient in these attributes in fitting with the common yet
mistaken description of so-called “collectivist cultures” of
the non-West (Holliday, 2005, p. 19, citing Kubota,
Kumaravadivelu, Nayar, and Pennycook). The collectivist
stereotype is itself considered to be a Western construction
of non-Western cultural deficiency. An example of this is
a British teacher’s reference to a superior “native speaker”
“birthright” at the same time as criticizing, albeit without
foundation, not only the linguistic and pedagogic
performance, but also the cultural background and
proficiency of his “non-native speaker” colleagues
(Holliday & Aboshiha, 2009, p. 667).
The Othering of teachers who are labeled “non-native
speakers” therefore results in a cultural disbelief—not
believing in their ability to teach English within a Western,
and indeed superficially constructed “learning group
ideal” that is characterized by “active” oral expression,
initiation, self-direction, and students working in groups
and pairs (Holliday, 2005, p. 44). The association of the
“non-native speaker” label with deficiency is also deeply
rooted within a wider and equally mistaken Western
perception that people from non-Western cultural
backgrounds are unable to be critical and self-determined.
Excerpt extracted and adapted from:
https://adrianholliday.com/wp-content/uploads/2017/02/nativespeakerism-proofs.pdf
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3714169
Ano: 2025
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Provas:
TEXT 1
NATIVE-SPEAKERISM
Framing the Issue
Native-speakerism is an ideology that upholdsthe idea that
so-called “native speakers” are the best models and
teachers of English because they represent a “Western
culture” from which spring the ideals both of English and
of the methodology for teaching it (Holliday, 2005, p. 6).
As an ideology, it is a system of ideas that represents a
distorted worldview that supports a particular vested
interest. The vested interest in the case of nativespeakerism is the promotion by the ELT industry of the
so-called “native speaker” brand. The realization that this
is an ideologically constructed brand derives from
Phillipson’s (1992) linguistic imperialism thesis that the
concept of the “native speaker” as a superior model and
teacher was explicitly constructed by American and British aid agencies in the 1960s to support their agenda of
spreading English as a global product.
Further indication that the “native speaker” brand is an
ideological construction is that the native-non-native
speaker distinction is not self-evident on technical
linguistic or even nationality grounds. It is instead a
professionally popularized distinction that has been falsely
associated with cultural orientation (Kubota & Lin, 2006).
Teachers who are labeled “native speakers” have been
falsely idealized as organized and autonomous in fitting
with the common yet mistaken description of so-called
“individualist cultures” of the West; while teachers who
are labeled “non-native speakers” are demonized as
deficient in these attributes in fitting with the common yet
mistaken description of so-called “collectivist cultures” of
the non-West (Holliday, 2005, p. 19, citing Kubota,
Kumaravadivelu, Nayar, and Pennycook). The collectivist
stereotype is itself considered to be a Western construction
of non-Western cultural deficiency. An example of this is
a British teacher’s reference to a superior “native speaker”
“birthright” at the same time as criticizing, albeit without
foundation, not only the linguistic and pedagogic
performance, but also the cultural background and
proficiency of his “non-native speaker” colleagues
(Holliday & Aboshiha, 2009, p. 667).
The Othering of teachers who are labeled “non-native
speakers” therefore results in a cultural disbelief—not
believing in their ability to teach English within a Western,
and indeed superficially constructed “learning group
ideal” that is characterized by “active” oral expression,
initiation, self-direction, and students working in groups
and pairs (Holliday, 2005, p. 44). The association of the
“non-native speaker” label with deficiency is also deeply
rooted within a wider and equally mistaken Western
perception that people from non-Western cultural
backgrounds are unable to be critical and self-determined.
Excerpt extracted and adapted from:
https://adrianholliday.com/wp-content/uploads/2017/02/nativespeakerism-proofs.pdf
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3714168
Ano: 2025
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Provas:
TEXT 1
NATIVE-SPEAKERISM
Framing the Issue
Native-speakerism is an ideology that upholdsthe idea that
so-called “native speakers” are the best models and
teachers of English because they represent a “Western
culture” from which spring the ideals both of English and
of the methodology for teaching it (Holliday, 2005, p. 6).
As an ideology, it is a system of ideas that represents a
distorted worldview that supports a particular vested
interest. The vested interest in the case of nativespeakerism is the promotion by the ELT industry of the
so-called “native speaker” brand. The realization that this
is an ideologically constructed brand derives from
Phillipson’s (1992) linguistic imperialism thesis that the
concept of the “native speaker” as a superior model and
teacher was explicitly constructed by American and British aid agencies in the 1960s to support their agenda of
spreading English as a global product.
Further indication that the “native speaker” brand is an
ideological construction is that the native-non-native
speaker distinction is not self-evident on technical
linguistic or even nationality grounds. It is instead a
professionally popularized distinction that has been falsely
associated with cultural orientation (Kubota & Lin, 2006).
Teachers who are labeled “native speakers” have been
falsely idealized as organized and autonomous in fitting
with the common yet mistaken description of so-called
“individualist cultures” of the West; while teachers who
are labeled “non-native speakers” are demonized as
deficient in these attributes in fitting with the common yet
mistaken description of so-called “collectivist cultures” of
the non-West (Holliday, 2005, p. 19, citing Kubota,
Kumaravadivelu, Nayar, and Pennycook). The collectivist
stereotype is itself considered to be a Western construction
of non-Western cultural deficiency. An example of this is
a British teacher’s reference to a superior “native speaker”
“birthright” at the same time as criticizing, albeit without
foundation, not only the linguistic and pedagogic
performance, but also the cultural background and
proficiency of his “non-native speaker” colleagues
(Holliday & Aboshiha, 2009, p. 667).
The Othering of teachers who are labeled “non-native
speakers” therefore results in a cultural disbelief—not
believing in their ability to teach English within a Western,
and indeed superficially constructed “learning group
ideal” that is characterized by “active” oral expression,
initiation, self-direction, and students working in groups
and pairs (Holliday, 2005, p. 44). The association of the
“non-native speaker” label with deficiency is also deeply
rooted within a wider and equally mistaken Western
perception that people from non-Western cultural
backgrounds are unable to be critical and self-determined.
Excerpt extracted and adapted from:
https://adrianholliday.com/wp-content/uploads/2017/02/nativespeakerism-proofs.pdf
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3714167
Ano: 2025
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: EDUCA
Orgão: Pref. São João Rio Peixe-PB
Provas:
TEXT 1
NATIVE-SPEAKERISM
Framing the Issue
Native-speakerism is an ideology that upholdsthe idea that
so-called “native speakers” are the best models and
teachers of English because they represent a “Western
culture” from which spring the ideals both of English and
of the methodology for teaching it (Holliday, 2005, p. 6).
As an ideology, it is a system of ideas that represents a
distorted worldview that supports a particular vested
interest. The vested interest in the case of nativespeakerism is the promotion by the ELT industry of the
so-called “native speaker” brand. The realization that this
is an ideologically constructed brand derives from
Phillipson’s (1992) linguistic imperialism thesis that the
concept of the “native speaker” as a superior model and
teacher was explicitly constructed by American and British aid agencies in the 1960s to support their agenda of
spreading English as a global product.
Further indication that the “native speaker” brand is an
ideological construction is that the native-non-native
speaker distinction is not self-evident on technical
linguistic or even nationality grounds. It is instead a
professionally popularized distinction that has been falsely
associated with cultural orientation (Kubota & Lin, 2006).
Teachers who are labeled “native speakers” have been
falsely idealized as organized and autonomous in fitting
with the common yet mistaken description of so-called
“individualist cultures” of the West; while teachers who
are labeled “non-native speakers” are demonized as
deficient in these attributes in fitting with the common yet
mistaken description of so-called “collectivist cultures” of
the non-West (Holliday, 2005, p. 19, citing Kubota,
Kumaravadivelu, Nayar, and Pennycook). The collectivist
stereotype is itself considered to be a Western construction
of non-Western cultural deficiency. An example of this is
a British teacher’s reference to a superior “native speaker”
“birthright” at the same time as criticizing, albeit without
foundation, not only the linguistic and pedagogic
performance, but also the cultural background and
proficiency of his “non-native speaker” colleagues
(Holliday & Aboshiha, 2009, p. 667).
The Othering of teachers who are labeled “non-native
speakers” therefore results in a cultural disbelief—not
believing in their ability to teach English within a Western,
and indeed superficially constructed “learning group
ideal” that is characterized by “active” oral expression,
initiation, self-direction, and students working in groups
and pairs (Holliday, 2005, p. 44). The association of the
“non-native speaker” label with deficiency is also deeply
rooted within a wider and equally mistaken Western
perception that people from non-Western cultural
backgrounds are unable to be critical and self-determined.
Excerpt extracted and adapted from:
https://adrianholliday.com/wp-content/uploads/2017/02/nativespeakerism-proofs.pdf
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container