Foram encontradas 60 questões.
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Tradução e Transliteração
- Teorias dos Estudos da Tradução e Estudos da Interpretação
Para realizar a discussão sobre questões de tradução, fidelidade,
versão, recriação e original, a autora Rosa (2008) utilizou alguns autores do campo da
tradução. A alternativa que apresenta os três teóricos basilares em seu trabalho é
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Tradução e Transliteração
- Teorias dos Estudos da Tradução e Estudos da Interpretação
Os primeiros textos literários traduzidos para Libras e publicados por
editoras comerciais em edições bilíngues foram alguns cânones ou clássicos da literatura.
A alternativa que apresenta duas das obras que foram traduzidas em edição bilíngue é
Provas
Questão presente nas seguintes provas
De acordo com o trabalho de Pagura (2010), utilizavam o trabalho dos
intérpretes em territórios conquistados os
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Tipos e Modos de Interpretação - simultânea, consecutiva e sussurrada
- Teorias dos Estudos da Tradução e Estudos da Interpretação
Os estudos de Lacerda (2009) abordam como interpretação
comunitária
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Perspectivas teóricas atuais ressaltam que a comunidade surda
apresenta elementos culturais específicos. O Decreto 5626/2005 aponta que a cultura da
comunidade surda é manifestada principalmente por
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Sobre a formação do tradutor e intérprete de Libras - Língua
Portuguesa, é INCORRETO afirmar:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
São elementos da sintaxe em Libras:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Educação dos Surdos
- Cultura e Comunidade Surdas
- Representações da Surdez - visão clinicopatológica e visão socioantropológica
Sobre o termo “ouvintismo”, utilizado na obra de Skliar (1997), é
CORRETO afirmar:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Tradução e Transliteração
- Teorias dos Estudos da Tradução e Estudos da Interpretação
Barbosa (2004) aborda os procedimentos técnicos da tradução, entre
os quais, “as melhorias”. É similar à estratégia “as melhorias”:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Sobre a formação dos intérpretes de Libras nas décadas de 1970 e
1980, é CORRETO afirmar que, majoritariamente,
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container