Magna Concursos

Foram encontradas 65 questões.

399248 Ano: 2017
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: UFF
Provas:
Enunciado 399248-1
The alternative that fits the blank (I) best is:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
399247 Ano: 2017
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: UFF
Provas:

Text 3


The Assistants, by Camille Perri


Chapter 1


In less than a second I was at his desk, notepad in hand. Behind me a wall of flat-screens flashed the news being broadcast by Titan and its so-called competitors. Robert had the uncanny ability to devote a small portion of his gaze to each screen simultaneously. In all he owned nine satellite television networks, one hundred seventy-five newspapers, one hundred cable channels, forty book imprints, forty television stations, and one movie studio. His total audience reached around 4.7 billion people, which came out to around three-fourths of the population of the entire globe. But the news was his baby. He was never not watching it, analyzing it, shaping it. That’s why he situated his office at Titan News headquarters, where he could keep close watch not only on his wall of flat-screens but also on his journalists. A man as powerful as Robert could have hidden himself anywhere, pulling at the strings of the world from a lounge chair in the Seychelles, unseen by his employees—but he needed to be here at the center of it all, at the hub.

Our office didn’t look like a newsroom that you’d imagine from movies or TV drama series. The floors below ours were more like that—the broadcast, print media, and digital newsrooms, each of which could have easily passed for something out of The Matrix.

And there was an entire floor of flashy studios used for our non-stop news coverage and thrill-a-minute opinion shows. But our office on the fortieth floor was far less exciting, just row after row of desks and cubicles. Still, we were the brain of the whole operation, the source from which all orders trickled down. Titan’s chief editors and all of Robert’s most trusted deputies had desks on our floor so Robert could pull them into impromptus with the business leaders and celebrities he met with— and so he could foster relationships between them and the political-party representatives (yes, from both parties) who came to lobby him. I guess what I’m trying to say is, what the fortieth floor lacked in flash it made up for in influence.

(Taken from http://www.penguinrandomhouse.com/books/317172/the-assistantsby-perri-camille/9780399172540/)

“A secretary or personal assistant is a person whose work consists of supporting management, including executives, using a variety of project management, communication, or organizational skills. These functions may be entirely carried out to assist one other employee or may be for the benefit of more than one. In other situations a secretary is an officer of a society or organization who deals with correspondence, admits new members, and organizes official meetings and events" (Wikipedia)

(Taken from https://en.wikipedia.org/wiki/Secretary Access in 04/02/2017)

The word that best replaces the underlined expression is:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
399246 Ano: 2017
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: UFF
Provas:
Enunciado 399246-1
One of the trickiest gramar aspects in any language is subject-verb agreement. Considering subject-verb agreement, the only correct alternative is:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
399245 Ano: 2017
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: UFF
Provas:
Enunciado 399245-1
Acronyms are used to shorten email messages. The alternative that stands for its correct definition is:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
399244 Ano: 2017
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: UFF
Provas:
Enunciado 399244-1
When addressing people in formal contexts, we it is appropriate to use a title. In the alternatives below, the one which indicates the correct relationship between title and status is:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
399243 Ano: 2017
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: UFF
Provas:
Enunciado 399243-1
When we are writing formal e-mails, we can use the formal letter-writing phrases:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
399242 Ano: 2017
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: UFF
Provas:
Enunciado 399242-1
When writing a correspondence, it is essential to be careful about the tone of the language to communicate the content. According to ASHLEY (2005:34), ¨D[i]t is important to try to get the right 'tone' in your letter. This means that, generally speaking, you should aim for a neutral tone, avoiding pompous language on the one hand and language which is too informal or colloquial on the other.¡¬ The best alternative to illustrate the appropriate tone for opening a commercial letter to Ron Barron, CEO of an educational startup, is:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
399241 Ano: 2017
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: UFF
Provas:
Enunciado 399241-1
The phrasal verb highlighted in the fragment: ¨DI guess what I'¯m trying to say is, what the fortieth floor lacked in flash it made up for in influence" can be substituted by an expression which adds more formality to its tone. The alternative that best fits the passage is:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
399240 Ano: 2017
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: UFF
Provas:
Enunciado 399240-1
Our office didn’t look like a newsroom that you’d imagine from movies or TV drama series. The underlined expression refers to:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
399239 Ano: 2017
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFF
Orgão: UFF
Provas:
Enunciado 399239-1
In the passage: "For the organization to break even, the assistant must make the executive 8% more productive than he or she would be working solo", the highlighted expression can be replaced - without changing the original meaning - by:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas