Magna Concursos
3953550 Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Verbena
Orgão: Pref. Cidade Ocidental-GO

Leia o texto a seguir.

En el Uruguay existe un imaginario político de que somos una sociedad monolingüe. En muchos sectores predomina la idea de un Uruguay lingüísticamente homogéneo. Esto es así a pesar de que el proceso de construcción histórica de nuestra sociedad tuvo una naturaleza fuertemente plurilingüe: no debemos olvidar la presencia de los grandes grupos migratorios que llegaron a Uruguay entre 1860 y 1920. Estos grupos procedentes de toda Europa –aunque mayoritariamente de España e Italia – trajeron consigo sus lenguas y dialectos. Pero además, el Uruguay presenta una situación lingüística muy particular en las fronteras con Brasil. […] Como resultado de este proceso histórico que pone en situación de contacto lingüístico al portugués y al español, surge en estas comunidades fronterizas una variedad dialectal del portugués que, técnicamente se denomina DPU (Dialectos Portugueses del Uruguay), y popularmente se conoce como portuñol. La peculiaridad de esta situación fue objeto de numerosos estudios lingüísticos nacionales e internacionales, que analizaron el fenómeno desde múltiples puntos de vista. Mi intención en este artículo es hacer una lectura de esta situación lingüística de la frontera desde la perspectiva de los derechos humanos.

ROMÁN, Sandra. La diversidad lingüística en el Uruguay: el caso de los DPU. Quehacer Educativo, Montevideu, v. 22, n. 116, p. 21-24, dez. 2012. Disponível em: https://www.fumtep.edu.uy/didactica/item/download/764_8b4a9d60b4683b24 a16ad0b8002eed8e. Acesso em: 10 out. 2025.

De acordo com o texto, o Uruguai

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Professor - Espanhol/Conversação

40 Questões