Lee el texto 2 y contesta la pregunta. Considera cómo los siguientes mitos acerca del español en Estados Unidos difieren de la realidad empírica.
Mito no. 1: Los latinos en Estados Unidos no quieren / no pueden / no van a aprender inglés
Datos de la ciencia social muestran que los latinos aprenden inglés a una velocidad igual o mayor que grupos inmigrantes anteriores. En más de una década de estudiar el idioma en las comunidades latinas de EE.UU., aún no he conocido a un solo joven que no haya querido desesperadamente aprender inglés, ni he encontrado una sola referencia a un fenómeno como éste en el trabajo de mis compañeros lingüistas.
Mito no. 2: Hablar español en la escuela los desvirtúa de aprender inglés
Esta creencia se basa en una falsa dicotomía que enfrenta al hecho de saber español contra aprender inglés. Afortunadamente, para los niños que no tienen dificultades en el lenguaje, saber un idioma no es un obstáculo en el aprendizaje de otro. De hecho, cierta evidencia sugiere que las políticas que restringen el uso del idioma que se habla en casa en realidad tienen efectos negativos en la adquisición de habilidades para leer y escribir en inglés.
Mito no. 3: Los niños simplemente aprenderán español en sus casas.
Las personas tienden a pensar que el idioma puede aprenderse solo al recibir suficientes aportes para "descifrar el código"; es decir, que escuchar a mamá y papá hablar en español es suficiente. Sin embargo, el idioma es mucho más que la suma de sus reglas. El idioma también es la identidad que formas en él; es decir, las experiencias, relaciones y los recuerdos que vienen de usar el idioma en diferentes contextos. En muchas comunidades latinas en EE.UU., el bilingüismo receptivo - un patrón en el que los padres les hablan a los hijos en español, y ellos responden en inglés- es bastante común. Mientras la comprensión es una habilidad importante de lenguaje, la expresión y las habilidades de lectoescritura son igualmente necesarias en los puestos de trabajo en el creciente mercado laboral bilingüe.
Mito no. 4: El español está tomando las escuelas en Estados Unidos
Si bien es cierto que se espera que el número total de hispanohablantes en Estados Unidos aumente, esto se debe a nuevas corrientes de inmigración. La historia del lenguaje en Estados Unidos muestra que los idiomas de los inmigrantes se pierden, en su mayoría o por completo, para la tercera generación. La investigación muestra que el español se está perdiendo a través de las generaciones a más o menos el mismo ritmo que idiomas de inmigrantes anteriores, como el italiano u holandés.
Al ver hacia atrás, es evidente que las políticas lingüísticas restrictivas, como la Proposición 227 han sido problemáticas desde el principio, pero en nuestra era de la globalización, la educación que busca erradicar el bilingüismo nativo de sus estudiantes tienen menos sentido que nunca en términos económicos y socioculturales. Ahora con más o menos 45 millones de hablantes y una historia de 500 años, el español en Estados Unidos es un recurso económico y cultural que debe ser apreciado y cultivado cuidadosamente, no desmantelado generación tras generación. Por lo tanto, llegó el momento de reconsiderar el sistema que acaba con el español en niños pequeños, solo para volverlo a introducir débilmente 10 años después como "un idioma extranjero". En ese punto, en la mayoría de los casos, es demasiado tarde. En cambio, lo que necesitamos desesperadamente es una política de educación lingüísticamente informada que apoye el aprendizaje y permanencia de ambos idiomas para todos los estudiantes que quieran desarrollar una fluidez bilingüe. No tenemos que forzar a nuestros estudiantes a elegir un idioma o el otro; pueden quedarse con ambos.
Las opiniones expresadas en este comentario le pertenecen exclusivamente al Dr. Phillip M. Carter para CNN/
2014.
Después de leer el texto sobre los MITOS de aprendizaje del español juzgue la sentencia que esté correcta según el texto:
I – En el mito 1 los latinos deben y quieren aprender el inglés.
II – Las políticas que restringen el uso del idioma que se habla en casa en realidad tienen efectos positivos en la adquisición de habilidades para leer y escribir en inglés.
III – La historia del lenguaje en Estados Unidos muestra que los idiomas de los inmigrantes se pierden, en su mayoría o por completo, para la tercera generación.