O código de ética é um instrumento que orienta o profissional intérprete na sua atuação. A sua existência justifica-se a partir do tipo de relação que o intérprete estabelece com as partes envolvidas na interação. O intérprete está para intermediar um processo interativo que envolve determinadas intenções conversacionais e discursivas. Nessas interações, o intérprete tem a responsabilidade pela veracidade e fidelidade das informações. Assim, ética deve estar na essência desse profissional.
Assinale (V) verdadeiro ou (F) falso nas afirmações abaixo no que se refere aos deveres fundamentais do Intérprete.
( ) 1º O intérprete deve ser uma pessoa de alto caráter moral, honesto, consciente, confidente e de equilíbrio emocional. Ele guardará informações confidenciais e não poderá trair confidências, as quais foram confiadas a ele.
( ) 2º O intérprete deve manter uma atitude parcial durante o transcurso da interpretação, podendo fazer interferências e manifestar opiniões próprias, colaborando com a comunicação entre surdos e ouvintes.
( ) 3º O intérprete deve interpretar fielmente e com o melhor da sua habilidade, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante. Ele deve lembrar os limites de sua função e não ir além de sua responsabilidade.
( ) 4º O intérprete deve reconhecer seu próprio nível de competência, procurando assistência de outros intérpretes e/ou profissionais, quando necessário, podendo aceitar qualquer tarefa.
( ) 5º O intérprete deve adotar uma conduta adequada de se vestir, sem adereços, mantendo a dignidade da profissão e não chamando atenção indevida sobre si mesmo, durante o exercício da função.
Assinale a alternativa com a sequência CORRETA de cima para baixo.