O termo “língua portuguesa” é bastante ambíguo e aplica-se a diversas variedades nitidamente diferenciáveis. Por exemplo, todos podemos distinguir claramente a fala de um português de Lisboa da de um brasileiro de Belo Horizonte; podemos igualmente distinguir a fala de um indivíduo criado na cidade, com segundo grau completo, da de uma pessoa criada no campo e analfabeta. E podemos também distinguir entre um texto escrito e a transcrição literal de um texto falado. Como exemplo desta última distinção, leia os dois textos a seguir.
(1) A tarefa de lançar as bases da nova gramática é muito longa e complexa; devemos, portanto, deixá-la para a próxima semana.
(2) A nova gramática do português, ela vai ser muito difícil a gente escrever. Melhor a gente deixar ela pra semana que vem.
PERINI, Mário. Gramática descritiva do português. São Paulo: Ática, 2005, p. 23, com adaptações.
Considerando o texto apresentado e as formas linguísticas nele presentes, assinale a alternativa correta.