Instituto Federal do Sul de Minas
Mem. 118/DRH
Em 20 de setembro de 2013.
Ao Sr. Chefe do Departamento de Administração
Assunto: Instalação de microcomputadores
1. Nos termos do Plano Geral de informatização, solicito a Vossa Senhoria verificar a possibilidade de que sejam instalados três microcomputadores neste Departamento.
2. Sem descer a maiores detalhes técnicos, acrescento, apenas, que o ideal seria que o equipamento fosse dotado de disco rígido e de monitor padrão EGA. Quanto a programas, haveria necessidade de dois tipos: um processador de textos, e outro gerenciador de banco de dados.
3. O treinamento de pessoal para operação dos micros poderia ficar a cargo da Seção de Treinamento do Departamento de Modernização, cuja chefia já manifestou seu acordo a respeito.
4. Devo mencionar, por fim, que a informatização dos trabalhos deste Departamento ensejará racional distribuição de tarefas entre os servidores e, sobretudo, uma melhoria na qualidade dos serviços prestados.
Atenciosamente,
Luís Carlos de Freitas
Diretor do Departamento de Recursos Humanos
MANUAL DE REDAÇÃO DA PRESIDÊNCIA
DA REPÚBLICA. 2. ed. rev. e atual. Brasília: Presidência da República, 2002. p. 18. Adaptado.
Feita a leitura, avalie as seguintes afirmações:
(I) O centésimo décimo oitavo memorando do Departamento de Recursos Humanos do Instituto Federal do Sul de Minas foi dirigido ao Departamento de Administração.
(II) O redator empregou a forma de tratamento Vossa Senhoria, mas poderia também – sem prejuízo das normas gramaticais e do protocolo do serviço público – substituí-la por Sua Senhoria.
(III) Na forma contracta neste (em + este, no primeiro parágrafo), o pronome este refere-se ao departamento do qual foi expedido o memorando.
(IV) Ao optar pelas formas de futuro do pretérito seria, haveria e poderia, o redator revela gentileza, polidez.
(V) Na forma contracta deste (de + este, no quarto parágrafo), o pronome este refere-se ao Departamento de Administração do Instituto Federal do Sul de Minas.
Avaliadas as afirmações, aponte a alternativa CORRETA.