Una de las características del voseo hispanoamericano es que si bien la morfología estándar vos no se aplica, no hay uniformidad morfológica de una región a otra. Algunos rasgos de uso son generales; el pronombre de complemento y de reflexivo (os) y el posesivo (vuestro) de vos desaparecen; su lugar lo toman te, ti, tú, tuyo. No se dice Os veo, Os pago, Os afeitáis sino Te veo (a vos), Te pago (a vos), Te afeitás (vos). Por la misma razón se dirá tu libro, el libro tuyo o el libro de vos; nunca vuestro libro o el libro vuestro. La preferencia por contigo o con vos varía según la región, y en algunas regiones según factores sociolingüísticos.
(ZAMORA MUNNÉ y M. GUITART. Dialectologías hispanoamericanas.
Salamanca: Edic. del Colegio de España, 1998:168-169)
Sobre el fenómeno lingüístico abordado en el texto, marque la proposición correcta.