English spelling is ridiculous. Sew and new don’t rhyme. Kernel and colonel do. When you see an ough, you might need to read it out as ‘aw’ (thought), ‘ow’ (drought), ‘uff’ (tough), ‘off’ (cough), ‘oo’ (through), or ‘oh’ (though). The ea vowel is usually pronounced ‘ee’ (weak, please, seal, beam) but can also be ‘eh’ (bread, head, wealth, feather). Those two options cover most of it – except for a handful of cases, where it’s ‘ay’ (break, steak, great). Oh wait, one more… there’s earth. No wait, there’s also heart.
The English spelling system, if you can even call it a system, is full of this kind of thing. Yet ...I... do most people raised with English learn to read and write it; millions of people who weren’t raised with English learn to use it too, to a very high level of accuracy.
Admittedly, for a non-native speaker, such mastery usually involves a great deal of confusion and frustration. Part of the problem is that English spelling looks deceptively similar to other languages that use the same alphabet but in a much more consistent way. You can...II... an afternoon familiarising yourself with the pronunciation rules of Italian, Spanish, German, Swedish, Hungarian, Lithuanian, Polish and many others, and credibly read out a text in that language, even if you ...III... it. Your pronunciation might be terrible, and the pace, stress and rhythm would be completely off, and no one would mistake you for a native speaker – but you ...IV... it.
(Adapted from https://aeon.co/essays/why-is-the-english-spelling-system-so-weird-and-inconsistent)
Preenche corretamente a lacuna III em … and credibly read out a text in that language, even if you ...III... it: