Magna Concursos
3382023 Ano: 2014
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: MS CONCURSOS
Orgão: IF-RO
Provas:

El español no es una lengua totalmente uniforme y presenta una serie de variedades geográficas o Dialectales en que dan al español rasgos diferentes en función del sustrato (las lenguas que se hablaban antes en ese territorio), el adstrato (las lenguas con las que ha convivido) y es superestrato (las lenguas que sobre ella se han instalado). De manera general podemos dividir estas variedades en cuatro grandes grupos. El primero está formado por las variedades del español que se hablan en las comunidades donde existe otra lengua, es decir, en las zonas bilingües, donde su característica principal es contar con rasgos fónicos, morfosintácticos y léxicos de la otra lengua de esa zona, rasgos que pasan al castellano mediante un proceso de interferencia. Así, en las zonas donde se habla catalán podemos encontrar como rasgos la articulación palatal del sonido /l/, pronunciación sorda de la /d/ final (Madrid >madrit), o la presencia del articuloante nombre propio (el Juan). En la zona del gallego encontramos una entonación muy marcada, el uso exclusivo como tiempo de pasado del pretérito perfecto simple (comí, en lugar de he comido), preferencia por el sufijo diminutivo–iño y uso enclítico de pronombres (díjome que viniera). En las zonas vasco parlantes hay un uso específico de ciertas formas verbales, como la confusión del condicional y el subjuntivo (si aparcaría aquí, en lugar de si aparcara aquí) o la ausencia en algunos casos del pronombre de objeto directo (¿te preparo?, en lugar de ¿te lo preparo?). El segundo grupo de variedades lo forman las del españolen contacto con los dialectos históricos. En el caso del asturiano, la influencia se hace ver en la preferencia por e l pretérito perfecto simple como tiempo de pasado, la tendencia al uso del diminutivo–ino, y el uso de verbos pronominales sin pronombre (marchaste, en lugar de te marchaste). En cuanto al aragonés, su influencia es evidente en la entonación, en el uso del sufijo–ico o en numerosos aragonesismos. El tercer grupo es el del español en aquellas zonas donde es la única lengua. En este territorio (que abarca ambas mesetas, Extremadura, Murcia, Andalucía, Cantabria y Aragón) se divide a su vez en tres zonas lingüísticas donde el castellano tiene rasgos diferentes. La primera zona es la del español septentrional o norteño, más cercano a su zona de origen y más conservador (o menos evolucionado) que la del español de las variedades meridionales o sureñas. Entre ambas están las llamadas hablas de transición, el murciano y el extremeño.

La variedad septentrional (presente en Cantabria, Aragón, Castilla y Madrid principalmente) no presenta como rasgos identificadores:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Professor PEBTT - Espanhol

50 Questões