- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Tradução e Transliteração
- Tipos e Modos de Interpretação - simultânea, consecutiva e sussurrada
O ato de traduzir e interpretar apresenta
semelhanças e diferenças. A partir da definição
de cada conceito, numere a coluna da direita de
acordo com a da esquerda.
1 — Traduzir 2 — Interpretação simultânea 3 — Interpretação consecutiva
( ) Compreende e expressa ideias relacionadas as diversas áreas do conhecimento de uma língua fonte para uma língua alvo, ao mesmo tempo da enunciação.
( ) É um ato mediador afim de favorecer a transmissão da mensagem de uma língua fonte para uma língua alvo a partir de um conteúdo indefinidamente disponível para consulta.
( ) Processa e expressa as informações de uma língua fonte para uma língua alvo, com intervalo de tempo entre escutar um trecho significativo do discurso e a expressão do discurso na língua alvo.
( ) Focaliza o linguístico das línguas fonte e alvo e, além disso, considera aspectos culturais e situacionais, manifestado na forma escrita.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
1 — Traduzir 2 — Interpretação simultânea 3 — Interpretação consecutiva
( ) Compreende e expressa ideias relacionadas as diversas áreas do conhecimento de uma língua fonte para uma língua alvo, ao mesmo tempo da enunciação.
( ) É um ato mediador afim de favorecer a transmissão da mensagem de uma língua fonte para uma língua alvo a partir de um conteúdo indefinidamente disponível para consulta.
( ) Processa e expressa as informações de uma língua fonte para uma língua alvo, com intervalo de tempo entre escutar um trecho significativo do discurso e a expressão do discurso na língua alvo.
( ) Focaliza o linguístico das línguas fonte e alvo e, além disso, considera aspectos culturais e situacionais, manifestado na forma escrita.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: