São várias as categorias que apresentam as competências de um bom profissional tradutor – intérprete. A competência da transferência exige
habilidade em usar diferentes modos de interpretação (simultâneo, consecutivo).
habilidade para usar microfone.
habilidade para interpretar o significado da língua-fonte para a língua-alvo (sem distorções ou omissões).
profundo conhecimento das culturas que fazem as línguas envolvidas no processo de interpretação.
habilidade em expressar corretamente e fluentemente a mesma informação na língua alvo.
Olá, para continuar, precisamos criar uma conta! É rápido e grátis.