Magna Concursos
2462107 Ano: 2013
Disciplina: Libras
Banca: UFGD
Orgão: UFGD

Em uma pesquisa realizada com intérpretes de língua de sinais em sala de aula, pretendeu-se analisar o processo e o produto de interpretação da língua portuguesa para a língua brasileira de sinais nas aulas ministradas com a presença de surdos na universidade. A seguir há uma amostra de interpretação realizada, em que, do lado esquerdo, está a versão da língua fonte (o português) e, do lado direito, a versão transcrita através de glosas da língua alvo (a Libras).

Enunciado 2952180-1

(Quadros, R.M. Intérprete de Língua Brasileira de Sinais. Brasilia; MEC/2004)

Esta amostra evidencia quais problemas identificados no processo de tradução e interpretação?

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Tradutor e Intérprete - Linguagem de Sinais

60 Questões