No Brasil, são recentes as políticas linguísticas acerca da Libras, sobretudo sobre a profissão do intérprete. De acordo com Quadros (2004), a constituição histórica desta profissão se deu, inicialmente, por atividade voluntária. Para a autora, a participação dos surdos no debate social foi um fator importante para a discussão sobre a profissionalização dos tradutores e intérpretes de língua de sinais. As atuais políticas linguísticas da Libras e da profissão do intérprete indicam que:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Tradutor e Intérprete - Linguagem de Sinais
50 Questões