Às vezes me distraio a pensar que povo eu salvaria, podendo, se a humanidade se devesse reduzir a um só. Minha hesitação seria entre a França e a Inglaterra – aliás, sei bem que no começo do século quem eliminasse a Alemanha do movimento das ideias, da poesia, da arte, eliminaria o que ele teve de melhor. Entre a França e a Inglaterra, porém, fico sempre incerto. O meu dever seria, talvez, socorrer a França. “Se Madame Récamier e eu estivéssemos a nos afogar, qual de nós duas o senhor salvaria?” perguntou uma vez Madame de Staël ao seu amigo Talleyrand. “Oh! Madame, vous savez nager.”* A Inglaterra, também, sabe nadar. “
Oh! Madame, vós sabeis nadar”
(NABUCO, Joaquim. Minha Formação. Rio de Janeiro: Topbooks, 1999, p.85)
Analise as alternativas a seguir quanto à concordância presente no seguinte trecho: “Às vezes me distraio a pensar que povo eu salvaria, podendo, se a humanidade se devesse reduzir a um só.”
I. Na expressão “a um só” há um deslize na concordância de gênero.
II. A expressão “a um só” deve concordar com o termo “humanidade”.
III. Na expressão “a um só” a concordância está correta.
IV. A expressão correta quanto à concordância deveria ser “a uma só”.
Está correto apenas o que se afirma em