Seguem alguns fatos relevantes que marcaram a história da formação do profissional tradutor e intérprete de Língua de sinais no mundo.
Analise as informações quanto a sua veracidade.
I. Houve presença de intérpretes de Língua de sinais sueca em trabalhos religiosos por volta do final do século XIX.
II. Em 1815, Thomas Gallaudet era intérprete de Laurent Clerc (surdo francês que estava nos EUA para promover a educação de surdos).
III. Em 1964, foi fundada uma organização nacional de intérpretes para surdos (atual RID), estabelecendo alguns requisitos para a atuação do intérprete na Suécia.
IV. No Brasil, houve a presença de intérpretes de língua de sinais em trabalhos religiosos iniciados por volta dos anos 80.
V. Em 1994, realizou-se o II Encontro Nacional de Intérpretes de Língua de Sinais, também organizado pela FENEIS que promoveu o intercâmbio entre as diferentes experiências dos intérpretes no país, discussões e votação do regimento interno do Departamento Nacional de Intérpretes fundado mediante a aprovação do mesmo.
Assinale a alternativa correspondente a todos os itens nos quais as informações estão CORRETAS.