3534568
Ano: 2024
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: MS CONCURSOS
Orgão: Pref. Pontalina-GO
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: MS CONCURSOS
Orgão: Pref. Pontalina-GO
Provas:
Considerando o mesmo poema acima, como poderia ser traduzida corretamente a expressão “riso de
tormenta”?
Acrobata da dor Gargalha, ri, num riso de tormenta,
como um palhaço, que desengonçado,
nervoso, ri, num riso absurdo, inflado
de uma ironia e de uma dor violenta.
Da gargalhada atroz, sanguinolenta,
agita os guizos, e convulsionado
salta, gavroche, salta clown, varado
pelo estertor dessa agonia lenta ...
Acrobata da dor Gargalha, ri, num riso de tormenta,
como um palhaço, que desengonçado,
nervoso, ri, num riso absurdo, inflado
de uma ironia e de uma dor violenta.
Da gargalhada atroz, sanguinolenta,
agita os guizos, e convulsionado
salta, gavroche, salta clown, varado
pelo estertor dessa agonia lenta ...