Marque as alternativas que são verdadeiras (V) ou falsas (F) sobre as dificuldades que se encontram no ato de transpor de uma língua para outra, conforme apresentadas na obra de Heloisa Gonçalves Barbosa:
( ) A autora apresenta categorias da interpretação simultânea, exemplificando as dificuldades de interpretação em conferências de contextos políticos.
( ) Um dos pontos sobre as dificuldades de traduzir são as diferenças das realidades extralinguísticas que cercam os povos falantes de várias línguas.
( ) Um elemento dificultoso de categorização das técnicas de tradução é realizar as diversas maneiras como cada sistema linguístico divide e analisa as experiências da realidade extralinguística.
( ) Os estudiosos de tradução elencam apenas como principal dificuldade tradutória os níveis das organizações morfológicos ou sintáticos.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta, de cima para baixo:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Tradutor e Intérprete - Linguagem de Sinais
60 Questões