Situação hipotética: Uma instituição de ensino
superior implementa um curso de Libras para ouvintes,
utilizando uma metodologia que privilegia a tradução direta de
frases do Português para Libras, com foco na correspondência
um-para-um dos vocábulos. Assertiva: Esta prática é eficaz
para a aquisição da Libras como L2, pois reforça o bilinguismo
aditivo e a compreensão das estruturas gramaticais das línguas
em contato.