Entre as modificações feitas abaixo na redação da oração “Como existe um forte clamor contra a demora na aprovação de novos registros” (7o §), pode-se afirmar que houve alteração do sentido original na seguinte forma:
Leia com atenção os dois períodos do trecho abaixo.
- “Na realidade a evolução da indústria de defensivos caminha em sintonia com a da indústria química em geral e de suas principais empresas. Tanto isso é verdade que as principais empresas químicas são também fabricantes de defensivos agrícolas.” (4o §)
Sobre a relação de sentido entre os dois períodos do trecho acima, pode-se afirmar que o conteúdo do segundo período:
Abaixo estão relacionadas palavras extraídas do texto portadoras de sufixos. A relação em que todos os sufixos são formadores de substantivos com o significado de ação ou resultado de ação é:
Das modificações feitas na redação do período “Existem alguns casos de especialização notória em defensivos, mas são exceções” (4o §), pode-se afirmar que está em desacordo com as normas de concordância da língua culta a seguinte:
Nos itens abaixo, a oração adjetiva do trecho “a química fina – que, por sua vez, pertence ao vasto complexo da indústria química” (4o §) foi reescrita de forma a gerar diferentes situações de emprego do pronome relativo. A redação em que se contraria norma de regência da língua culta é a seguinte;
Com relação ao trecho “é fundamental a rápida regulamentação do Decreto 4074/2002, bem como a determinação aos órgãos responsáveis pelas análises dos pleitos de registros que simplesmente cumpram os prazos estabelecidos em lei” (7o §), pode-se afirmar que, das alterações feitas abaixo, deixou- se de manter o sentido original em:
A palavra em caixa alta no período “Ambas já foram analisadas em diferentes documentos que demonstraram o quanto são FALACIOSOS esses argumentos” (2o §), para que seja mantido o sentido original do texto, NÃO pode ser substituída por: