Foram encontradas 56 questões.
Leia o texto para responder às questões de números 50 a 54.
Two Aug. 31 articles painted different pictures of whether the District of Columbia is a safe place to live. “D.C. rises to No. 7 in world’s safest cities index, up from 23rd two years ago” mentions the results of the latest report by the British organization Economist Intelligence Unit ranking 60 cities using an index of 57 indicators, including digital security, access to quality health care and disaster preparedness.
“One dead, six wounded following overnight and early-morning violence” told a different story. A 16-year-old boy was found shot dead. In five other incidents, “no one suffered serious injuries, but all of the victims were taken to hospitals.” All involved gunshot. A man and a woman were hit by bullets fired from a passing car. Police found a man with gunshot wounds. A woman eating dinner at her dining room table heard several shots, then discovered a bullet had hit her shoulder. A man passing a small group of men was shot in the back. A woman was hurt in the ribs by a man trying to rob her.
On the issue of whether the District is safe, the situation can look very different from an economist’s downtown suite than from a city street on a hot summer night.
Karl Polzer, Falls Church.
(www.thewashingtonpost.com. 04.09.2019. Adaptado)
The text above, taken from the American newspaper The Washington Post, belongs to the genre
Provas
Leia o texto para responder às questões de números 48 e 49.
Mas, afinal, qual é a importância a ser dada ao ensino da pronúncia? Houve, com a abordagem comunicativa, uma mudança na visão do ensino de pronúncia, que sempre fora tão privilegiada. Passou-se a uma eficácia comunicativa que já não tinha como principal objetivo a proximidade com a pronúncia do falante nativo, ou a necessidade de ser por ele compreendido. O desafio, para os professores de língua estrangeira, é pensar em como planejar o ensino de fonética com um objetivo adequado para as necessidades dos aprendizes. (...) Devemos repensar o ensino de acordo com o objetivo de quem aprende uma segunda língua (no caso, o inglês, considerado língua internacional), objetivo este que, hoje em dia, está na capacidade de comunicação, não mais de comunicação com o falante nativo, como anteriormente, mas com outro falante, que também usa o inglês para se comunicar.
(ABREU, Lília Santos. “A pronúncia no ensino de língua estrangeira:
uma visão histórica”. In: M.A.A. Celani (org.). Ensino de segunda língua:
redescobrindo as origens. São Paulo:EDUC. 1997. p 51-2. Adaptado)
A expressão “língua internacional” refere-se
Provas
Leia o texto para responder às questões de números 48 e 49.
Mas, afinal, qual é a importância a ser dada ao ensino da pronúncia? Houve, com a abordagem comunicativa, uma mudança na visão do ensino de pronúncia, que sempre fora tão privilegiada. Passou-se a uma eficácia comunicativa que já não tinha como principal objetivo a proximidade com a pronúncia do falante nativo, ou a necessidade de ser por ele compreendido. O desafio, para os professores de língua estrangeira, é pensar em como planejar o ensino de fonética com um objetivo adequado para as necessidades dos aprendizes. (...) Devemos repensar o ensino de acordo com o objetivo de quem aprende uma segunda língua (no caso, o inglês, considerado língua internacional), objetivo este que, hoje em dia, está na capacidade de comunicação, não mais de comunicação com o falante nativo, como anteriormente, mas com outro falante, que também usa o inglês para se comunicar.
(ABREU, Lília Santos. “A pronúncia no ensino de língua estrangeira:
uma visão histórica”. In: M.A.A. Celani (org.). Ensino de segunda língua:
redescobrindo as origens. São Paulo:EDUC. 1997. p 51-2. Adaptado)
Considering the ideas presented in the text, an English teacher today would, in their oral classes, give priority to
Provas
Leia o texto para responder às questões de números 40 a 47.
Language is, of course, the central subject matter for language teachers. A syllabus defines the content of a teaching programme, that is, it is concerned with what is to be learned. It was in the early 70’s that language teaching underwent something of a revolution.
Structures
This word, once central to all language teaching, is now somewhat out of fashion. It is most often employed to talk about structural syllabuses. Language teaching was based on the assumption that students first needed to master particular sentence frames – structures. The structures which were, and to a certain extent still are, perceived as central to language teaching were precisely, and exclusively, those of well-formed English sentences. To many teachers, a structural syllabus is synonymous with mastering the tense system of the English verb. Structure is still frequently equated with grammar, and grammar is still frequently equated with sentence grammar.
Functions
This term was introduced into language teaching relatively few decades ago. It was coined by Wilkins and can be very simply defined: a function is the social purpose of an utterance. If we ask the question “Why did the speaker say that?”, the answer will come in the form of a function – the speaker was making a request, offering to help, refusing an invitation etc. Most language teachers are very familiar with such labels, which frequently represent units in the textbook.
Functions represented a major change in syllabus design. They are, in the technical sense, pragmatic in character, being concerned with the social purpose of the utterance. Previously, strict structural sequencing tended to prevail. Nowadays, it is a commonplace that sentences such as “Would you like a cup of tea?” can be introduced early in a learning programme, without structural analysis. This was not so before the influence of pragmatics was felt. The change has considerable relevance in present-day discussions, and it has been argued that institutionalised sentences and lexical phrases can be introduced in the early stages of learning without analysis, to a much greater extent than has hitherto been the practice.
(Michael Lewis. The lexical approach. HeinleCengage. 2002. Adaptado)
Das palavras a seguir, retiradas do segundo parágrafo, assinale aquela em que o verbo possui a mesma pronúncia do -ed final encontrada em equated.
Provas
Leia o texto para responder às questões de números 40 a 47.
Language is, of course, the central subject matter for language teachers. A syllabus defines the content of a teaching programme, that is, it is concerned with what is to be learned. It was in the early 70’s that language teaching underwent something of a revolution.
Structures
This word, once central to all language teaching, is now somewhat out of fashion. It is most often employed to talk about structural syllabuses. Language teaching was based on the assumption that students first needed to master particular sentence frames – structures. The structures which were, and to a certain extent still are, perceived as central to language teaching were precisely, and exclusively, those of well-formed English sentences. To many teachers, a structural syllabus is synonymous with mastering the tense system of the English verb. Structure is still frequently equated with grammar, and grammar is still frequently equated with sentence grammar.
Functions
This term was introduced into language teaching relatively few decades ago. It was coined by Wilkins and can be very simply defined: a function is the social purpose of an utterance. If we ask the question “Why did the speaker say that?”, the answer will come in the form of a function – the speaker was making a request, offering to help, refusing an invitation etc. Most language teachers are very familiar with such labels, which frequently represent units in the textbook.
Functions represented a major change in syllabus design. They are, in the technical sense, pragmatic in character, being concerned with the social purpose of the utterance. Previously, strict structural sequencing tended to prevail. Nowadays, it is a commonplace that sentences such as “Would you like a cup of tea?” can be introduced early in a learning programme, without structural analysis. This was not so before the influence of pragmatics was felt. The change has considerable relevance in present-day discussions, and it has been argued that institutionalised sentences and lexical phrases can be introduced in the early stages of learning without analysis, to a much greater extent than has hitherto been the practice.
(Michael Lewis. The lexical approach. HeinleCengage. 2002. Adaptado)
No trecho do quarto parágrafo, “Previously, strict structural sequencing tended to prevail. Nowadays, it is a commonplace that sentences such as “Would you like a cup of tea” can be introduced early in a learning programme, without structural analysis”, está implícita, entre as duas frases, uma relação de
Provas
Leia o texto para responder às questões de números 40 a 47.
Language is, of course, the central subject matter for language teachers. A syllabus defines the content of a teaching programme, that is, it is concerned with what is to be learned. It was in the early 70’s that language teaching underwent something of a revolution.
Structures
This word, once central to all language teaching, is now somewhat out of fashion. It is most often employed to talk about structural syllabuses. Language teaching was based on the assumption that students first needed to master particular sentence frames – structures. The structures which were, and to a certain extent still are, perceived as central to language teaching were precisely, and exclusively, those of well-formed English sentences. To many teachers, a structural syllabus is synonymous with mastering the tense system of the English verb. Structure is still frequently equated with grammar, and grammar is still frequently equated with sentence grammar.
Functions
This term was introduced into language teaching relatively few decades ago. It was coined by Wilkins and can be very simply defined: a function is the social purpose of an utterance. If we ask the question “Why did the speaker say that?”, the answer will come in the form of a function – the speaker was making a request, offering to help, refusing an invitation etc. Most language teachers are very familiar with such labels, which frequently represent units in the textbook.
Functions represented a major change in syllabus design. They are, in the technical sense, pragmatic in character, being concerned with the social purpose of the utterance. Previously, strict structural sequencing tended to prevail. Nowadays, it is a commonplace that sentences such as “Would you like a cup of tea?” can be introduced early in a learning programme, without structural analysis. This was not so before the influence of pragmatics was felt. The change has considerable relevance in present-day discussions, and it has been argued that institutionalised sentences and lexical phrases can be introduced in the early stages of learning without analysis, to a much greater extent than has hitherto been the practice.
(Michael Lewis. The lexical approach. HeinleCengage. 2002. Adaptado)
A Portuguese equivalent for the word “prevail”, from the fourth paragraph, is
Provas
Leia o texto para responder às questões de números 40 a 47.
Language is, of course, the central subject matter for language teachers. A syllabus defines the content of a teaching programme, that is, it is concerned with what is to be learned. It was in the early 70’s that language teaching underwent something of a revolution.
Structures
This word, once central to all language teaching, is now somewhat out of fashion. It is most often employed to talk about structural syllabuses. Language teaching was based on the assumption that students first needed to master particular sentence frames – structures. The structures which were, and to a certain extent still are, perceived as central to language teaching were precisely, and exclusively, those of well-formed English sentences. To many teachers, a structural syllabus is synonymous with mastering the tense system of the English verb. Structure is still frequently equated with grammar, and grammar is still frequently equated with sentence grammar.
Functions
This term was introduced into language teaching relatively few decades ago. It was coined by Wilkins and can be very simply defined: a function is the social purpose of an utterance. If we ask the question “Why did the speaker say that?”, the answer will come in the form of a function – the speaker was making a request, offering to help, refusing an invitation etc. Most language teachers are very familiar with such labels, which frequently represent units in the textbook.
Functions represented a major change in syllabus design. They are, in the technical sense, pragmatic in character, being concerned with the social purpose of the utterance. Previously, strict structural sequencing tended to prevail. Nowadays, it is a commonplace that sentences such as “Would you like a cup of tea?” can be introduced early in a learning programme, without structural analysis. This was not so before the influence of pragmatics was felt. The change has considerable relevance in present-day discussions, and it has been argued that institutionalised sentences and lexical phrases can be introduced in the early stages of learning without analysis, to a much greater extent than has hitherto been the practice.
(Michael Lewis. The lexical approach. HeinleCengage. 2002. Adaptado)
Suppose that, while reading the text, you do not recognize a word such as “prevail”, in the last paragraph. Aware of the importance of coping strategies to deal with unknown information in reading texts, you choose to, firstly,
Provas
Leia o texto para responder às questões de números 40 a 47.
Language is, of course, the central subject matter for language teachers. A syllabus defines the content of a teaching programme, that is, it is concerned with what is to be learned. It was in the early 70’s that language teaching underwent something of a revolution.
Structures
This word, once central to all language teaching, is now somewhat out of fashion. It is most often employed to talk about structural syllabuses. Language teaching was based on the assumption that students first needed to master particular sentence frames – structures. The structures which were, and to a certain extent still are, perceived as central to language teaching were precisely, and exclusively, those of well-formed English sentences. To many teachers, a structural syllabus is synonymous with mastering the tense system of the English verb. Structure is still frequently equated with grammar, and grammar is still frequently equated with sentence grammar.
Functions
This term was introduced into language teaching relatively few decades ago. It was coined by Wilkins and can be very simply defined: a function is the social purpose of an utterance. If we ask the question “Why did the speaker say that?”, the answer will come in the form of a function – the speaker was making a request, offering to help, refusing an invitation etc. Most language teachers are very familiar with such labels, which frequently represent units in the textbook.
Functions represented a major change in syllabus design. They are, in the technical sense, pragmatic in character, being concerned with the social purpose of the utterance. Previously, strict structural sequencing tended to prevail. Nowadays, it is a commonplace that sentences such as “Would you like a cup of tea?” can be introduced early in a learning programme, without structural analysis. This was not so before the influence of pragmatics was felt. The change has considerable relevance in present-day discussions, and it has been argued that institutionalised sentences and lexical phrases can be introduced in the early stages of learning without analysis, to a much greater extent than has hitherto been the practice.
(Michael Lewis. The lexical approach. HeinleCengage. 2002. Adaptado)
Um professor que entende corretamente a exposição do autor do texto no item “Functions”
Provas
Leia o texto para responder às questões de números 40 a 47.
Language is, of course, the central subject matter for language teachers. A syllabus defines the content of a teaching programme, that is, it is concerned with what is to be learned. It was in the early 70’s that language teaching underwent something of a revolution.
Structures
This word, once central to all language teaching, is now somewhat out of fashion. It is most often employed to talk about structural syllabuses. Language teaching was based on the assumption that students first needed to master particular sentence frames – structures. The structures which were, and to a certain extent still are, perceived as central to language teaching were precisely, and exclusively, those of well-formed English sentences. To many teachers, a structural syllabus is synonymous with mastering the tense system of the English verb. Structure is still frequently equated with grammar, and grammar is still frequently equated with sentence grammar.
Functions
This term was introduced into language teaching relatively few decades ago. It was coined by Wilkins and can be very simply defined: a function is the social purpose of an utterance. If we ask the question “Why did the speaker say that?”, the answer will come in the form of a function – the speaker was making a request, offering to help, refusing an invitation etc. Most language teachers are very familiar with such labels, which frequently represent units in the textbook.
Functions represented a major change in syllabus design. They are, in the technical sense, pragmatic in character, being concerned with the social purpose of the utterance. Previously, strict structural sequencing tended to prevail. Nowadays, it is a commonplace that sentences such as “Would you like a cup of tea?” can be introduced early in a learning programme, without structural analysis. This was not so before the influence of pragmatics was felt. The change has considerable relevance in present-day discussions, and it has been argued that institutionalised sentences and lexical phrases can be introduced in the early stages of learning without analysis, to a much greater extent than has hitherto been the practice.
(Michael Lewis. The lexical approach. HeinleCengage. 2002. Adaptado)
Assinale a alternativa que corretamente coloca a pergunta do terceiro parágrafo “Why did the speaker say that?” em discurso indireto e completa o fragmento.
I would like to understand
Provas
Leia o texto para responder às questões de números 40 a 47.
Language is, of course, the central subject matter for language teachers. A syllabus defines the content of a teaching programme, that is, it is concerned with what is to be learned. It was in the early 70’s that language teaching underwent something of a revolution.
Structures
This word, once central to all language teaching, is now somewhat out of fashion. It is most often employed to talk about structural syllabuses. Language teaching was based on the assumption that students first needed to master particular sentence frames – structures. The structures which were, and to a certain extent still are, perceived as central to language teaching were precisely, and exclusively, those of well-formed English sentences. To many teachers, a structural syllabus is synonymous with mastering the tense system of the English verb. Structure is still frequently equated with grammar, and grammar is still frequently equated with sentence grammar.
Functions
This term was introduced into language teaching relatively few decades ago. It was coined by Wilkins and can be very simply defined: a function is the social purpose of an utterance. If we ask the question “Why did the speaker say that?”, the answer will come in the form of a function – the speaker was making a request, offering to help, refusing an invitation etc. Most language teachers are very familiar with such labels, which frequently represent units in the textbook.
Functions represented a major change in syllabus design. They are, in the technical sense, pragmatic in character, being concerned with the social purpose of the utterance. Previously, strict structural sequencing tended to prevail. Nowadays, it is a commonplace that sentences such as “Would you like a cup of tea?” can be introduced early in a learning programme, without structural analysis. This was not so before the influence of pragmatics was felt. The change has considerable relevance in present-day discussions, and it has been argued that institutionalised sentences and lexical phrases can be introduced in the early stages of learning without analysis, to a much greater extent than has hitherto been the practice.
(Michael Lewis. The lexical approach. HeinleCengage. 2002. Adaptado)
In the fragment from the second paragraph “The structures which were, and to acertain extent still are, perceived as central to language teaching”, the expression in bold means
Provas
Caderno Container