Foram encontradas 70 questões.
“La ambigüedad léxica se da cuando una voz es
susceptible de ser interpretada en dos o más sentidos”;
marca el ejemplo correcto de la ambigüedad léxica.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Os verbos de cambio são um caso típico de conjugação
verbal da língua espanhola na qual se refere à variedade
de estruturas existentes. Esses tipos de estruturas
verbais são mais utilizadas na língua falada e indicam
mudança de estado do sujeito. Como diría o escritor
británico John H. Newman “ En un mundo superior
puede ser de otra manera, pero aquí abajo, vivir es
cambiar y ser perfecto es haber cambiado muchas
veces”. Estas construções com verbos de cambio
são classificadas de acordo com o tipo de mudanças
que expressam. Para isso há uma estrutura básica
que geralmente é seguida e pouco mudada durante as
classificações. Essa estrutura seria:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Ao utilizarmos a linguagem coloquial, estamos em uma
situação informal e que provavelmente a conversa esta
se realizando entre amigos e decerto não estamos nos
preocupando com normas gramaticais. Na linguagem
coloquial são comuns as gírias, estrangeirismos,
abreviações e criação de palavras. A nossa atenção
deve estar voltada para a compreensão das diferenças
que existe entre linguagem culta e coloquial, e seu uso
em diferentes contextos. Podemos usar como exemplo
de coloquialismo:
I. Mola II. ¡Es pan comido! III. Rabel IV. Flipar V. Boyante
Assinale a alternativa correta:
I. Mola II. ¡Es pan comido! III. Rabel IV. Flipar V. Boyante
Assinale a alternativa correta:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
“Preposición es un tipo de palabra que no varía y que
permite introducir ciertos elementos a una oración
haciendo que estos dependan de otras palabras ya
mencionadas. Hay dos tipos distintos de preposiciones:
las separables, que son independientes y las
inseparables, que se unen a la palabra que califcan.”
Cada preposição espanhola não possui uma forma
correspondente exata e concreta em outros idiomas.
Sendo assim, mantenha atenção às orações que se
relacionam à gramática preposicional e verifque quais
delas estão equivocadas.
I. El alcaide se convirtió en un amoral, pues solo le importaba la plata. II. Le regalaré un perro para Martín. III. Mi gato se acostó bajo de la cama. IV. Es importante que ella sepa la mayoría de las respuestas para que avance en el concurso. V. El comportamiento del alumno me parece a normal.
Assinale a alternativa correta:
I. El alcaide se convirtió en un amoral, pues solo le importaba la plata. II. Le regalaré un perro para Martín. III. Mi gato se acostó bajo de la cama. IV. Es importante que ella sepa la mayoría de las respuestas para que avance en el concurso. V. El comportamiento del alumno me parece a normal.
Assinale a alternativa correta:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Utilizando las estructuras para dar instrucciones,
ordenar y aconsejar, señale las frases que expresan
obligación o recomendación impersonal:
I. Estoy de acuerdo, pero debes hacer correctamente II. No tires el papelito al piso, tienes que mantener la casa limpia III. Hay que estar en estado para recorrer semejante zoológico IV. Hay que hablar más bajo V. Debes hacer todo correctamente
Assinale a alternativa correta:
I. Estoy de acuerdo, pero debes hacer correctamente II. No tires el papelito al piso, tienes que mantener la casa limpia III. Hay que estar en estado para recorrer semejante zoológico IV. Hay que hablar más bajo V. Debes hacer todo correctamente
Assinale a alternativa correta:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Os sinais de pontuação são os protagonistas para as
marcações das pausas, expressões, entonação em
um texto, dando ritmo à leitura. Tanto a acentuação
das palavras quanto a pontuação de um texto são
necessários na língua escrita, principalmente por
participar ao texto uma característica da língua
falada, podemos dizer que a pontuação é o recurso
da expressividade na escrita, e à acentuação confere
o poder da expressão da própria palavra. A manchete
retirada do jornal Clarín de 07.07.2017: “Corrupcion en el
Rio Turbio el juez eximio de prision a ex funcionarios de
De Vido”, é apresentada aqui totalmente sem pontuação
ou acentuação. A forma correta desta manchete, assim
como no Clarín, segundo as normas é:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
El gerundio es una forma verbal impersonal que expresa
simultaneidad o anterioridad de la acción con el tempo
en que se habla; el gerundio siempre se usa en algún
modo verbal, da cuenta de lo que está sucediendo y es
una de las formas gramaticales más difícil de utilizar
adecuadamente, por eso es comúnmente utilizado de
manera incorrecta.
Leia e analise com atenção as orações abaixo e assinale
a alternativa correta:
I. Guardaba turno leyendo un tebeo II. Conoció a Amelia casándose con ella a los dos meses III. Habiendo leído un libro fue a devolverlo a la biblioteca IV. Salió un decreto nombrando alcaides menores V. Estudió en Santiago, yendo después a Bogotá
I. Guardaba turno leyendo un tebeo II. Conoció a Amelia casándose con ella a los dos meses III. Habiendo leído un libro fue a devolverlo a la biblioteca IV. Salió un decreto nombrando alcaides menores V. Estudió en Santiago, yendo después a Bogotá
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Hay solamente una alternativa que debe relacionarse
con la expresión “Ser agarrado”.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Rellena el hueco con una de las alternativas para
completar el dicho:
La expresión se utiliza comúnmente
para imputar a un tercero la culpa de lo que no ha hecho.
Al parecer, el origen de la expresión se remonta a la Edad
Media. Según las leyendas medievales, cuando dentro del
término de un pueblo aparecía el cadáver de una persona
muerta de forma violenta y no llegaba a esclarecer quién
había cometido el asesinato, los habitantes de dicho municipio
estaban obligados a pagar una multa. Para evitar saldar
la sanción, que se conoce como homicisium, los vecinos
aguzaban el ingenio hasta límites insospechados. Uno de
los recursos más utilizados era no airear el hallazgo, meter el
cadáver o cadáveres en sacos y, en la oscuridad de la noche,
arrojarlos en el término de otro pueblo próximo. Echar el
muerto a otro pueblo vecino equivalía, pues, a cargarle con la
responsabilidad de un crimen y con la multa correspondiente,
salvo que se entregara o se capturara al asesino
Provas
Questão presente nas seguintes provas
El registro coloquial es el empleo del lenguaje en un
contexto informal, familiar y distendido. Es la variedad
situacional caracterizada por ser espontanea, relajada
y expresiva, algunas veces cometiendo algunas
incorreciones pero siempre hay interacción de contacto
con el emisor, expresividad, espontaneidad e impresión
representados siempre por la oralidad.
Veamos una oración en registro vulgar en algunos
de los países hispánicos y encontrarás la traducción
correcta para todos los países:
• La pálida agarró al vivito y la mando en cana (Paraguay)
• La pesca agarró al tamal y lo elevó a la chirola
(Nicaragua)
• Los tombos corrieron al raponero y lo mandaron pa’l
hueco (Colombia)
• La paca se llevó a la pinta y lo mandó al tabo (Costa Rica)
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container