Magna Concursos

Foram encontradas 70 questões.

Texto I

Conceitos da vida cotidiana

A metáfora é, para a maioria das pessoas, um recurso da imaginação poética e um ornamento retórico – é mais uma questão de linguagem extraordinária do que de linguagem ordinária. Mais do que isso, a metáfora é usualmente vista como uma característica restrita à linguagem, uma questão mais de palavras do que de pensamento ou ação. Por essa razão, a maioria das pessoas acha que pode viver perfeitamente bem sem a metáfora. Nós descobrimos, ao contrário, que a metáfora está infiltrada na vida cotidiana, não somente na linguagem, mas também no pensamento e na ação. Nosso sistema conceptual ordinário, em termos do qual não só pensamos, mas também agimos, é fundamentalmente metafórico por natureza. Os conceitos que governam nosso pensamento não são meras questões do intelecto. Eles governam também a nossa atividade cotidiana até nos detalhes mais triviais. Eles estruturam o que percebemos, a maneira como nos comportamos no mundo e o modo como nos relacionamos com outras pessoas. Tal sistema conceptual desempenha, portanto, um papel central na definição de nossa realidade cotidiana.

Para dar uma ideia de como um conceito pode ser metafórico e estruturar uma atividade cotidiana, comecemos pelo conceito de DISCUSSÃO e pela metáfora conceitual DISCUSSÃO É GUERRA. Essa metáfora está presente em nossa linguagem cotidiana numa grande variedade de expressões:

Seus argumentos são indefensáveis.

Ele atacou todos os pontos da minha argumentação.

É importante perceber que não somente falamos sobre discussão em termos de guerra. Podemos realmente ganhar ou perder uma discussão. Vemos as pessoas com quem discutimos como um adversário. Atacamos suas posições e defendemos as nossas. Planejamos e usamos estratégias. Se achamos uma posição indefensável, podemos abandoná-la e colocar-nos numa linha de ataque. Muitas das coisas que fazemos numa discussão são parcialmente estruturadas pelo conceito de guerra.

Esse é um exemplo do que queremos dizer quando afirmamos que um conceito metafórico estrutura (pelo menos parcialmente) o que fazemos quando discutimos, assim como a maneira pela qual compreendemos o que fazemos.

(LAKOFF, G. & JOHNSON, M. Texto adaptado de Metáforas da vida

cotidiana. Campinas: Mercado de Letras; São Paulo: Educ, 2002, p. 45-47.)

Enunciado 3528797-1

Em “É preciso respeitá-la”, nota-se uma referência enclítica do pronome obliquo. Assinale a alternativa em que está incorreta a colocação pronominal.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563214 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
En la frase “Esa gente es muy chismosa, de la vida de todo el vecindario” debemos añadir una de las expresiones abajo:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563213 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
En el estudio de lenguas se menciona el peligro que existe en los falsos amigos léxicos, pero caemos con más frecuencia en los errores preposicionales. Contrastando el uso de las preposiciones podemos observar que está incorrecto: I. Alegra-se com uma notícia = Alegrarse de una noticia II. Estamos em 29 de maio = Estamos en 29 de maio III. Ela se apaixonou pelo cunhado = Se enamoró por su cuñado IV. Ele sonhava em ir para Espanha = Soñaba en ir a España V. Nunca viajei de avião = Nunca viajé en avión
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563212 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
Quando se fala informalmente não se dá conta do uso de expressões idiomáticas, as utilizamos geralmente para acrescentar “algo” ao que se deseja expressar, enriquecendo frases e ideias. As expressões estão presentes tanto na comunicação informal, seja na falada ou escrita, como também em discursos formais. O conhecimento de expressões idiomáticas pode indicar o grau de domínio de uma língua. Podemos explicar a expressão “Contigo pan y cebolla” como:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563211 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
Existem “palavras cliché”, que em sentido fgurado se tornaram sinônimos de tudo que já foi objeto de repetição excessiva, perdendo assim a sua essência, ou seja, com o passar do tempo acabou tendo vários signifcados, perdendo sua originalidade. Isso também pode ocorrer com ideias que ao longo do seu uso se tornaram “chavão”. O verbo “Hacer” pode ter vários entendimentos, dependendo sempre do contexto no qual está inserido; coloque V para as orações em que seu signifcado está correto e F para falso:
( ) Hacer una película – Ir al cine ( ) Hacer una festa - Organizar una cita con invitados ( ) Hacer un compromiso – Contraer un compromiso ( ) Hacer amistad – Cultivar amigos
Assinale a alternativa correta:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563210 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
Afirmamos que os pronomes pessoais sujeitos devem estar explícitos quando:
I. Deseja-se dar ênfase ao pronome, ou a sua omissão puder provocar algum tipo de confusão, equivoco ou ambiguidade. II. Quando se quer substituir o pronome “YO” por um substantivo ou um pronome indefinido. III. Quando se quer estabelecer um contraste entre sujeitos ou destacá-los. IV. Quando citamos o nome da pessoa ou nos dirigimos a ela para identifica-la. V. Quando há elipse do verbo.
Assinale a alternativa correta:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563209 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
Em espanhol para acentuarmos uma palavra devemos em primeiro lugar separar as sílabas e conhecer a sílaba mais forte, chamada em português sílaba “tônica”, conhecer os tipos de acento e saber que mesmo a sílaba sendo forte nem sempre ela é acentuada, pois há regras diferentes as da Língua Portuguesa. Assinale a alternativa que explica dentro das regras da RAE ( Real Academia Española ) o acento diacrítico em sua definição e exemplos :
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563208 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
Em muitas ocasiões nos dirigimos a um sujeito singular e usamos o verbo na 1° pessoa do plural com a intenção de ser um participante ativo, de se colocar no lugar do interlocutor, ironizar ou diminuir a responsabilidade, envolvendo uma pluralidade fictícia. Existe também uma outra modalidade na qual um autor ou orador (de qualquer profissão) refere-se a si mesmo na 1° pessoa do plural . Exemplos dessas modalidades em espanhol seriam:
- Así que, ¿Vestimos negro para la festa esta noche? -Desarrollamos un extenso programa social durante nuestro gobierno.
Assim, consecutivamente poderíamos dizer que as modalidades demonstradas são:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563207 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
A língua espanhola nos apresenta traços únicos e marcantes, principalmente na língua falada, um desses traços mais importantes é a repetição de complementos dentro da mesma frase. Quando essa repetição ocorre com dois complementos na mesma frase, exemplo, “La historia se la contaron toda a ella” damos o nome de :
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563206 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
Os verbos de cambio expressam transformações que podem ser voluntárias ou involuntárias e podem ter duração momentânea ou defnitiva. Existem muitos verbos de cambio e cada um tem sua própria característica e também diferentes tipos de usos, ou seja, distintas classificações. Leia o texto abaixo.
“En Londres, ¿se volvieron todos locos, son violentos o hay algo que no entendemos? La violencia que se vive en estos días en Londres parece difícil de entender por gran parte de la población que no vive en este país.”
No texto podemos verificar um dos verbos de câmbio em ação. Utilizando seus conhecimentos sobre o uso de verbos de câmbio, assinale a alternativa que apresenta as características desse verbo:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas