Magna Concursos

Foram encontradas 59 questões.

2191326 Ano: 2011
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Atenção: O texto abaixo refere-se às questões de números 58 a 60.
VIAJE DE AUTOR
Mariposa se dice ‘borboleta’
Lisboa atrapa, entre otras muchas cosas, por la coherencia estética y la delicadeza del idioma
BERTA VÍAS MAHOU − 20/08/2011
"Cualquier calle decrépita en cualquier lugar del mundo siempre me parece una calle de Lisboa, la ciudad que tú serías si alguna vez fueras ciudad". La viajera guarda la carta y desde el mirador de Dom Pedro contempla la ciudad a sus pies. Le han dicho que ahí vive el demonio. Por eso ha venido. Porque Lisboa debe de ser un buen lugar para vivir. Imposible conocer bien esa ciudad infinita. Las miles de casas, casitas y casuchas saludan con sus colores y hablan en voz baja, mientras el sol parpadea en los azulejos. Las aceras parecen de escamas de nácar y brillan cuando llueve. Al ir a cruzar una calle, la viajera, nostálgica ensimismada, se da un golpe con el cajetín de un semáforo. Oye una risa a sus espaldas y se vuelve. "¡Isso por seres alta!", murmura un hombre, un diablillo, aunque ella no mide más que un metro sesenta y ocho […].
(Extraído de: http://elviajero.elpais.com/articulo/viajes/Mariposa/dice/borboleta/elpviavia/20110820elpviavje_5/Tes − Acesso: 27/08/2011)
A forma aunque, sublinhada na última linha do texto, poderia ser substituída, sem prejuízo para o sentido do texto, por
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191324 Ano: 2011
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Atenção: O texto abaixo refere-se às questões de números 58 a 60.
VIAJE DE AUTOR
Mariposa se dice ‘borboleta’
Lisboa atrapa, entre otras muchas cosas, por la coherencia estética y la delicadeza del idioma
BERTA VÍAS MAHOU − 20/08/2011
"Cualquier calle decrépita en cualquier lugar del mundo siempre me parece una calle de Lisboa, la ciudad que tú serías si alguna vez fueras ciudad". La viajera guarda la carta y desde el mirador de Dom Pedro contempla la ciudad a sus pies. Le han dicho que ahí vive el demonio. Por eso ha venido. Porque Lisboa debe de ser un buen lugar para vivir. Imposible conocer bien esa ciudad infinita. Las miles de casas, casitas y casuchas saludan con sus colores y hablan en voz baja, mientras el sol parpadea en los azulejos. Las aceras parecen de escamas de nácar y brillan cuando llueve. Al ir a cruzar una calle, la viajera, nostálgica ensimismada, se da un golpe con el cajetín de un semáforo. Oye una risa a sus espaldas y se vuelve. "¡Isso por seres alta!", murmura un hombre, un diablillo, aunque ella no mide más que un metro sesenta y ocho […].
(Extraído de: http://elviajero.elpais.com/articulo/viajes/Mariposa/dice/borboleta/elpviavia/20110820elpviavje_5/Tes − Acesso: 27/08/2011)
No texto, debe de ser, sublinhado na terceira linha do texto, é uma perífrase na qual se
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191323 Ano: 2011
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Considere o anúncio reproduzido abaixo.
Enunciado 2191323-1
No anúncio, entrá e podés são formas verbais
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191322 Ano: 2011
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Leia a letra da canção La guagua, de J. Luis Guerra,
La guagua
Tú me prometiste una guaracha,
Para yo animar mi fiesta
Y me prometiste una maraca, oye,
De un iguano y fruta seca vaya usté a vé
Coro: ¿Dónde está la fiesta, la guaracha?
¿Dónde está la fruta seca?
Coro: ¿A dónde va el ordeño de la vaca?
Al bidón de las promesas, tira la palanca y endereza
Coro: Que la guagua va en reveresa
Oye, la guagua va en reversa
Coro: Que la guagua va en reveresa
Treme la maraca y dame fiesta
Coro: Que la guagua va en reveresa
Oye, la guagua va en reversa
Coro: Es que la guagua va
Tú me prometiste un té de tilo, para yo dormir mi siesta
Y me prometiste un cariñito, oye,
Para yo alegrar mi orquesta vaya usté a ver
Coro: ¿Dónde está la siesta, el té de tilo?
La bollita de la orquesta
Coro: ¿Adónde va el ordeño de la vaca?
Pues al bidón de las promesas
Tira la palanca y endereza
Coro: Que la guagua va en reveresa
Oye, la guagua va en reversa
Coro: Que la guagua va en reveresa
(…)
(Extraído de: http://www.musica.com – Acesso: 27/08/2011)
Essa letra pode ser utilizada em aula para se trabalhar a heterogeneidade da língua espanhola a partir das características da variedade
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191321 Ano: 2011
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Leia o quadrinho.
Enunciado 2191321-1
O quadrinho acima pode ser utilizado em aula para uma atividade sobre
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191320 Ano: 2011
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Ao trabalhar o anúncio em questão, o professor deve, segundo as Orientações Pedagógicas: Língua Estrangeira − Ensino Médio, pedir aos alunos que
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191319 Ano: 2011
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Atenção: O anúncio abaixo refere-se à questão.
Enunciado 2191319-1
Um tema gramatical que poderia ser desdobrado de forma mais produtiva a partir do trabalho com o anúncio em questão, seria
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191318 Ano: 2011
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Atenção: O anúncio abaixo refere-se à questão.
Enunciado 2191318-1
No quadrinho reproduzido acima, “uno” é um sintagma pronominal. Ele refere-se a qualquer pessoa,
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191317 Ano: 2011
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Atenção: O anúncio abaixo refere-se à questão.
Enunciado 2191317-1
ASPIRINETAS
Aspirina 100 mg
Aspirinetas contiene 100 mg. de aspirina (ácido acetilsalícico). Además de las clásicas indicaciones como analgésico, antifebril y antiinflamatorio, estas bajas dosis de aspirina están indicadas como antiagregante plaquetario, efectivas para prevenir enfermedades cardiovasculares y cerebrovasculares.
A través de diversos estudios clínicos, se ha comprobado la efectividad de la aspirina en la prevención de enfermedades cardiovasculares antes de que aparezcan, lo que se conoce como prevención primaria.
Aspirinetas es la marca más recomendada por los médicos porque, ante factores de riesgo, previene uno de cada tres infartos.
Está clínicamente comprobado que una Aspirineta por día:
Disminuye la aparición de infartos en un 28% en individuos sanos.
Previene el tromboembolismo venoso y la embolia pulmonar.
Reduce el riesgo de infarto en un 36% en pacientes hipertensos tratados y controlados.
(Extraído de: http://www.bayaspirina.com.ar/aspi.asp − Acesso: 27/08/2011)
O anúncio acima
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2191316 Ano: 2011
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FCC
Orgão: SEE-MG
Atenção: O anúncio abaixo refere-se à questão.
Enunciado 2191316-1
ASPIRINETAS
Aspirina 100 mg
Aspirinetas contiene 100 mg. de aspirina (ácido acetilsalícico). Además de las clásicas indicaciones como analgésico, antifebril y antiinflamatorio, estas bajas dosis de aspirina están indicadas como antiagregante plaquetario, efectivas para prevenir enfermedades cardiovasculares y cerebrovasculares.
A través de diversos estudios clínicos, se ha comprobado la efectividad de la aspirina en la prevención de enfermedades cardiovasculares antes de que aparezcan, lo que se conoce como prevención primaria.
Aspirinetas es la marca más recomendada por los médicos porque, ante factores de riesgo, previene uno de cada tres infartos.
Está clínicamente comprobado que una Aspirineta por día:
Disminuye la aparición de infartos en un 28% en individuos sanos.
Previene el tromboembolismo venoso y la embolia pulmonar.
Reduce el riesgo de infarto en un 36% en pacientes hipertensos tratados y controlados.
(Extraído de: http://www.bayaspirina.com.ar/aspi.asp − Acesso: 27/08/2011)
Dos verbos sublinhados no anúncio, apresentam irregularidade somente na primeira pessoa do singular do presente do indicativo:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas