Foram encontradas 40 questões.
Em uma receita, Clara usou 3/4 de uma xícara de açúcar
e 1/2 de xícara de farinha. Ela deseja comparar e somar
essas frações para ajustar a receita.
(__)3/4 é maior que 1/2.
(__)A soma 3/4 + 1/2 é igual a 1 1/4.
(__)As frações têm o mesmo denominador.
(__)1/2 pode ser transformado em 2/4.
A sequência CORRETA, de cima para baixo, é:
(__)3/4 é maior que 1/2.
(__)A soma 3/4 + 1/2 é igual a 1 1/4.
(__)As frações têm o mesmo denominador.
(__)1/2 pode ser transformado em 2/4.
A sequência CORRETA, de cima para baixo, é:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Em um projeto de revitalização esportiva, a prefeitura de
uma cidade decidiu reformar o campo de futebol do
bairro. Para planejar a grama sintética necessária, o
engenheiro responsável precisou calcular a área total do
campo, que possui 100 metros de comprimento e 70
metros de largura.
Qual é a área (A) desse campo de futebol?
Qual é a área (A) desse campo de futebol?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Em uma tarde de sábado, Theo foi ao cinema com seus
amigos e decidiu comprar alguns lanches antes da
sessão. No balcão, ele escolheu 3 refrigerantes que
custavam R$ 4,50 cada e um pacote de pipoca por R$
7,00. Ao pagar com uma nota de R$ 30,00, o atendente
fez o troco.
Quanto Theo recebeu de troco?
Quanto Theo recebeu de troco?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Em uma aula de artes, a professora pediu que os alunos
desenhassem figuras utilizando apenas pontos, retas e
segmentos de reta. Pedro desenhou três pontos não
alinhados e ligou cada um aos outros dois com
segmentos.
Com base nessa situação, qual figura geométrica Pedro
formou?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Na papelaria do bairro, Júlia está comprando materiais
para suas atividades escolares. Ela percebe que um
pacote com 5 lápis custa R$ 15,00 e precisa comprar 8
lápis iguais aos do pacote. Considerando que o preço é
proporcional à quantidade de lápis, qual será o custo
total para Júlia comprar os 8 lápis?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Como as traduções em tempo real podem
revolucionar as viagens internacionais — e o que
perdemos com isso
Por cerca de cinco décadas, um romance de ficção
científica fez seus leitores desejarem ter um peixe na sua
orelha.
Os personagens do livro Guia do Mochileiro das Galáxias
compreendem qualquer idioma graças ao pequeno e,
infelizmente, fictício, peixe Babel.
"Se você introduzir no ouvido um peixe Babel,
compreenderá imediatamente tudo o que for lhe dito em
qualquer língua", escreveu o autor.
O sonho do peixe Babel parece mais próximo com os
novos AirPods Pro 3, capazes de traduzir falas
instantaneamente. O usuário escuta no próprio idioma o
que é dito em outra língua, com transcrição automática
no celular.
A novidade promete facilitar viagens e eliminar barreiras
linguísticas em restaurantes, hotéis e aeroportos.
Especialistas aplaudem o avanço como um exemplo
prático da inteligência artificial, embora ainda com falhas.
Mesmo assim, deve impulsionar o turismo, levando
viajantes a destinos menos conhecidos e ampliando o
contato com culturas locais.
A tecnologia também pode beneficiar economias
regionais, permitindo que turistas interajam com
pequenos comerciantes sem depender do inglês. Em
setores como o transporte aéreo, pode reduzir erros de
comunicação que causam atrasos e acidentes.
Por outro lado, há o risco de desestimular o aprendizado
de idiomas. Assim como a calculadora afastou as
pessoas da matemática, a tradução automática pode
enfraquecer o contato direto com outras culturas. A
educadora Ying Okuse lembra que gestos e expressões
culturais ainda escapam à IA e que "o idioma é, acima de
tudo, uma forma de conexão humana".
A linguista Bernardette Holmes reforça que aprender
línguas melhora a memória, a atenção e a flexibilidade
cognitiva. Embora a tradução por IA traga conveniência,
ela não substitui o prazer de se comunicar em outro
idioma. Entre o conforto tecnológico e a experiência
humana, ainda vale a pena aprender a dizer obrigado na
língua do outro.
https://www.bbc.com/portuguese/articles/cz9jzvwqv9do.adaptado.
Assinale a alternativa que contenha apenas termos seguidos de artigos simples.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Como as traduções em tempo real podem
revolucionar as viagens internacionais — e o que
perdemos com isso
Por cerca de cinco décadas, um romance de ficção
científica fez seus leitores desejarem ter um peixe na sua
orelha.
Os personagens do livro Guia do Mochileiro das Galáxias
compreendem qualquer idioma graças ao pequeno e,
infelizmente, fictício, peixe Babel.
"Se você introduzir no ouvido um peixe Babel,
compreenderá imediatamente tudo o que for lhe dito em
qualquer língua", escreveu o autor.
O sonho do peixe Babel parece mais próximo com os
novos AirPods Pro 3, capazes de traduzir falas
instantaneamente. O usuário escuta no próprio idioma o
que é dito em outra língua, com transcrição automática
no celular.
A novidade promete facilitar viagens e eliminar barreiras
linguísticas em restaurantes, hotéis e aeroportos.
Especialistas aplaudem o avanço como um exemplo
prático da inteligência artificial, embora ainda com falhas.
Mesmo assim, deve impulsionar o turismo, levando
viajantes a destinos menos conhecidos e ampliando o
contato com culturas locais.
A tecnologia também pode beneficiar economias
regionais, permitindo que turistas interajam com
pequenos comerciantes sem depender do inglês. Em
setores como o transporte aéreo, pode reduzir erros de
comunicação que causam atrasos e acidentes.
Por outro lado, há o risco de desestimular o aprendizado
de idiomas. Assim como a calculadora afastou as
pessoas da matemática, a tradução automática pode
enfraquecer o contato direto com outras culturas. A
educadora Ying Okuse lembra que gestos e expressões
culturais ainda escapam à IA e que "o idioma é, acima de
tudo, uma forma de conexão humana".
A linguista Bernardette Holmes reforça que aprender
línguas melhora a memória, a atenção e a flexibilidade
cognitiva. Embora a tradução por IA traga conveniência,
ela não substitui o prazer de se comunicar em outro
idioma. Entre o conforto tecnológico e a experiência
humana, ainda vale a pena aprender a dizer obrigado na
língua do outro.
https://www.bbc.com/portuguese/articles/cz9jzvwqv9do.adaptado.
Assinale a alternativa que apresenta nova pontuação sem alterar o sentido original da frase.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Como as traduções em tempo real podem
revolucionar as viagens internacionais — e o que
perdemos com isso
Por cerca de cinco décadas, um romance de ficção
científica fez seus leitores desejarem ter um peixe na sua
orelha.
Os personagens do livro Guia do Mochileiro das Galáxias
compreendem qualquer idioma graças ao pequeno e,
infelizmente, fictício, peixe Babel.
"Se você introduzir no ouvido um peixe Babel,
compreenderá imediatamente tudo o que for lhe dito em
qualquer língua", escreveu o autor.
O sonho do peixe Babel parece mais próximo com os
novos AirPods Pro 3, capazes de traduzir falas
instantaneamente. O usuário escuta no próprio idioma o
que é dito em outra língua, com transcrição automática
no celular.
A novidade promete facilitar viagens e eliminar barreiras
linguísticas em restaurantes, hotéis e aeroportos.
Especialistas aplaudem o avanço como um exemplo
prático da inteligência artificial, embora ainda com falhas.
Mesmo assim, deve impulsionar o turismo, levando
viajantes a destinos menos conhecidos e ampliando o
contato com culturas locais.
A tecnologia também pode beneficiar economias
regionais, permitindo que turistas interajam com
pequenos comerciantes sem depender do inglês. Em
setores como o transporte aéreo, pode reduzir erros de
comunicação que causam atrasos e acidentes.
Por outro lado, há o risco de desestimular o aprendizado
de idiomas. Assim como a calculadora afastou as
pessoas da matemática, a tradução automática pode
enfraquecer o contato direto com outras culturas. A
educadora Ying Okuse lembra que gestos e expressões
culturais ainda escapam à IA e que "o idioma é, acima de
tudo, uma forma de conexão humana".
A linguista Bernardette Holmes reforça que aprender
línguas melhora a memória, a atenção e a flexibilidade
cognitiva. Embora a tradução por IA traga conveniência,
ela não substitui o prazer de se comunicar em outro
idioma. Entre o conforto tecnológico e a experiência
humana, ainda vale a pena aprender a dizer obrigado na
língua do outro.
https://www.bbc.com/portuguese/articles/cz9jzvwqv9do.adaptado.
A forma verbal destacada, quanto à sua transitividade, é classificada como
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Como as traduções em tempo real podem
revolucionar as viagens internacionais — e o que
perdemos com isso
Por cerca de cinco décadas, um romance de ficção
científica fez seus leitores desejarem ter um peixe na sua
orelha.
Os personagens do livro Guia do Mochileiro das Galáxias
compreendem qualquer idioma graças ao pequeno e,
infelizmente, fictício, peixe Babel.
"Se você introduzir no ouvido um peixe Babel,
compreenderá imediatamente tudo o que for lhe dito em
qualquer língua", escreveu o autor.
O sonho do peixe Babel parece mais próximo com os
novos AirPods Pro 3, capazes de traduzir falas
instantaneamente. O usuário escuta no próprio idioma o
que é dito em outra língua, com transcrição automática
no celular.
A novidade promete facilitar viagens e eliminar barreiras
linguísticas em restaurantes, hotéis e aeroportos.
Especialistas aplaudem o avanço como um exemplo
prático da inteligência artificial, embora ainda com falhas.
Mesmo assim, deve impulsionar o turismo, levando
viajantes a destinos menos conhecidos e ampliando o
contato com culturas locais.
A tecnologia também pode beneficiar economias
regionais, permitindo que turistas interajam com
pequenos comerciantes sem depender do inglês. Em
setores como o transporte aéreo, pode reduzir erros de
comunicação que causam atrasos e acidentes.
Por outro lado, há o risco de desestimular o aprendizado
de idiomas. Assim como a calculadora afastou as
pessoas da matemática, a tradução automática pode
enfraquecer o contato direto com outras culturas. A
educadora Ying Okuse lembra que gestos e expressões
culturais ainda escapam à IA e que "o idioma é, acima de
tudo, uma forma de conexão humana".
A linguista Bernardette Holmes reforça que aprender
línguas melhora a memória, a atenção e a flexibilidade
cognitiva. Embora a tradução por IA traga conveniência,
ela não substitui o prazer de se comunicar em outro
idioma. Entre o conforto tecnológico e a experiência
humana, ainda vale a pena aprender a dizer obrigado na
língua do outro.
https://www.bbc.com/portuguese/articles/cz9jzvwqv9do.adaptado.
Considerando o conteúdo e as ideias desenvolvidas, é correto afirmar que o tema central do texto é:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Como as traduções em tempo real podem
revolucionar as viagens internacionais — e o que
perdemos com isso
Por cerca de cinco décadas, um romance de ficção
científica fez seus leitores desejarem ter um peixe na sua
orelha.
Os personagens do livro Guia do Mochileiro das Galáxias
compreendem qualquer idioma graças ao pequeno e,
infelizmente, fictício, peixe Babel.
"Se você introduzir no ouvido um peixe Babel,
compreenderá imediatamente tudo o que for lhe dito em
qualquer língua", escreveu o autor.
O sonho do peixe Babel parece mais próximo com os
novos AirPods Pro 3, capazes de traduzir falas
instantaneamente. O usuário escuta no próprio idioma o
que é dito em outra língua, com transcrição automática
no celular.
A novidade promete facilitar viagens e eliminar barreiras
linguísticas em restaurantes, hotéis e aeroportos.
Especialistas aplaudem o avanço como um exemplo
prático da inteligência artificial, embora ainda com falhas.
Mesmo assim, deve impulsionar o turismo, levando
viajantes a destinos menos conhecidos e ampliando o
contato com culturas locais.
A tecnologia também pode beneficiar economias
regionais, permitindo que turistas interajam com
pequenos comerciantes sem depender do inglês. Em
setores como o transporte aéreo, pode reduzir erros de
comunicação que causam atrasos e acidentes.
Por outro lado, há o risco de desestimular o aprendizado
de idiomas. Assim como a calculadora afastou as
pessoas da matemática, a tradução automática pode
enfraquecer o contato direto com outras culturas. A
educadora Ying Okuse lembra que gestos e expressões
culturais ainda escapam à IA e que "o idioma é, acima de
tudo, uma forma de conexão humana".
A linguista Bernardette Holmes reforça que aprender
línguas melhora a memória, a atenção e a flexibilidade
cognitiva. Embora a tradução por IA traga conveniência,
ela não substitui o prazer de se comunicar em outro
idioma. Entre o conforto tecnológico e a experiência
humana, ainda vale a pena aprender a dizer obrigado na
língua do outro.
https://www.bbc.com/portuguese/articles/cz9jzvwqv9do.adaptado.
Assinale a alternativa que contenha somente substantivos.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container