Foram encontradas 480 questões.
Leia, com muita atenção, o texto apresentado a seguir, para responder a questão.
Acordo Ortográfico
Qualquer pessoa que estuda a história ortográfica das línguas sabe que, por razões econômicas e culturais, não se deve mexer em ortografias estabilizadas. Mudanças “simplificadoras” ou “racionalizadoras”, embora propostas sempre com a maior das boas intenções, resultam, se implantadas, em desastre.
Apesar dessa lição histórica, os filólogos da geração de Antônio Houaiss, portugueses e brasileiros, entenderam que era necessário superar a duplicidade de ortografias oficiais do português. Depois de décadas de debates, chegaram ao Acordo Ortográfico (AO) de 1990, pelo qual se fizeram pequenos ajustes em cada uma das ortografias vigentes para submetê-las a um único conjunto de princípios. Na proposta desses filólogos, não houve propriamente uma reforma ortográfica, na medida em que o núcleo duro das bases da ortografia estabelecidas em 1911 não se alterou.
O AO foi ratificado por todos os países de língua oficial portuguesa, a começar por Portugal, que já o fez em 1991. Houve, depois, alguns protocolos aditivos, todos já também ratificados por todos os países. Falta ainda Angola completar o processo. E a demora não decorre de aquele país recusar o acordo (afinal, é um dos seus signatários), mas de seu entendimento de que, antes da ratificação, precisa definir formas para melhor adaptar graficamente as inúmeras palavras das línguas bantu que enriqueceram o português daquele país.
O AO está inteiramente implantado no Brasil desde 2009; está em avançado processo de implantação em Portugal e em progresso nos demais países. Assim, dizer, como se lê vez por outra, que o AO fracassou é desconhecer a realidade ou, pior, querer ignorá-la. A questão que se levantou no Brasil no fim de 2013 é se devemos alterar os termos do AO. Como o questionamento vinha da Comissão de Educação do Senado, o governo federal decidiu, ex abrupto e sem maiores consultas, prorrogar a vigência definitiva do Acordo para a partir de 2016 (antes prevista para 01/01/2014).
Alegou-se, na ocasião, que, com isso, fazíamos um gesto de cortesia a Portugal, emparelhando nosso calendário ao de lá. E, paralelamente, ganhávamos tempo para propor alterações em aspectos do acordo que, supostamente, precisam ser ajustados ou “mais bem acordados”.
Não há, porém, nenhum bom argumento que justifique mexer no acordo. Os poucos pontos que geram alguma dúvida são marginais e, no fundo, estão sendo equacionados tecnicamente na elaboração do Vocabulário Ortográfico Comum (VOC). (...)
Há, contudo, mais: o projeto do VOC está promovendo a elaboração de Vocabulários Ortográficos Nacionais onde não havia nenhum. O de Moçambique está quase pronto; o de Timor-Leste está em avançado processo de execução. E os demais, em andamento. (...)
Com o VOC, teremos à disposição não apenas sua referência comum e segura da ortografia, mas também um rol de acervos lexicais que vão permitir enriquecer substancialmente os dicionários da língua. Por tudo isso, o projeto do VOC tem recebido apoio institucional de importantes centros de pesquisa em processamento automático de línguas naturais, bem como recursos financeiros de diversas fontes, como o pagamento de bolsas do projeto pelo Instituto Camões e o montante de 30 mil euros recentemente dado ao projeto pelo governo de Angola.
Não precisamos, portanto, mexer no AO. Contudo é importante não esquecer que qualquer retrocesso na implantação do AO no Brasil implicará enormes prejuízos para as editoras nacionais (há alguém interessado em quebrar nosso parque editorial?), além de incalculável e injustificável desperdício do dinheiro público, considerando que todos os milhões de livros do Programa Nacional do Livro Didático têm sido impressos, desde 2010, com a ortografia prevista no AO.
(FARACO, Carlos Alberto. Opinião. Estado de Minas, Belo Horizonte, 5 ago. de 2014. p.9. Adaptado.)
Glossário
Ex abrupto: de súbito, sem preparação.
Filologia: estudo científico do desenvolvimento de uma língua ou de famílias de línguas, em especial a pesquisa de sua história morfológica e fonológica baseada em documentos escritos e na crítica dos textos redigidos nessas línguas.
“Falta ainda Angola completar o processo.” É possível usar o pronome pessoal: Falta ela completar o processo.
Entretanto uma das frases citadas não corresponde, pela norma culta, ao bom uso do pronome pessoal ele:
Provas
Leia, com muita atenção, o texto apresentado a seguir, para responder a questão.
Acordo Ortográfico
Qualquer pessoa que estuda a história ortográfica das línguas sabe que, por razões econômicas e culturais, não se deve mexer em ortografias estabilizadas. Mudanças “simplificadoras” ou “racionalizadoras”, embora propostas sempre com a maior das boas intenções, resultam, se implantadas, em desastre.
Apesar dessa lição histórica, os filólogos da geração de Antônio Houaiss, portugueses e brasileiros, entenderam que era necessário superar a duplicidade de ortografias oficiais do português. Depois de décadas de debates, chegaram ao Acordo Ortográfico (AO) de 1990, pelo qual se fizeram pequenos ajustes em cada uma das ortografias vigentes para submetê-las a um único conjunto de princípios. Na proposta desses filólogos, não houve propriamente uma reforma ortográfica, na medida em que o núcleo duro das bases da ortografia estabelecidas em 1911 não se alterou.
O AO foi ratificado por todos os países de língua oficial portuguesa, a começar por Portugal, que já o fez em 1991. Houve, depois, alguns protocolos aditivos, todos já também ratificados por todos os países. Falta ainda Angola completar o processo. E a demora não decorre de aquele país recusar o acordo (afinal, é um dos seus signatários), mas de seu entendimento de que, antes da ratificação, precisa definir formas para melhor adaptar graficamente as inúmeras palavras das línguas bantu que enriqueceram o português daquele país.
O AO está inteiramente implantado no Brasil desde 2009; está em avançado processo de implantação em Portugal e em progresso nos demais países. Assim, dizer, como se lê vez por outra, que o AO fracassou é desconhecer a realidade ou, pior, querer ignorá-la. A questão que se levantou no Brasil no fim de 2013 é se devemos alterar os termos do AO. Como o questionamento vinha da Comissão de Educação do Senado, o governo federal decidiu, ex abrupto e sem maiores consultas, prorrogar a vigência definitiva do Acordo para a partir de 2016 (antes prevista para 01/01/2014).
Alegou-se, na ocasião, que, com isso, fazíamos um gesto de cortesia a Portugal, emparelhando nosso calendário ao de lá. E, paralelamente, ganhávamos tempo para propor alterações em aspectos do acordo que, supostamente, precisam ser ajustados ou “mais bem acordados”.
Não há, porém, nenhum bom argumento que justifique mexer no acordo. Os poucos pontos que geram alguma dúvida são marginais e, no fundo, estão sendo equacionados tecnicamente na elaboração do Vocabulário Ortográfico Comum (VOC). (...)
Há, contudo, mais: o projeto do VOC está promovendo a elaboração de Vocabulários Ortográficos Nacionais onde não havia nenhum. O de Moçambique está quase pronto; o de Timor-Leste está em avançado processo de execução. E os demais, em andamento. (...)
Com o VOC, teremos à disposição não apenas sua referência comum e segura da ortografia, mas também um rol de acervos lexicais que vão permitir enriquecer substancialmente os dicionários da língua. Por tudo isso, o projeto do VOC tem recebido apoio institucional de importantes centros de pesquisa em processamento automático de línguas naturais, bem como recursos financeiros de diversas fontes, como o pagamento de bolsas do projeto pelo Instituto Camões e o montante de 30 mil euros recentemente dado ao projeto pelo governo de Angola.
Não precisamos, portanto, mexer no AO. Contudo é importante não esquecer que qualquer retrocesso na implantação do AO no Brasil implicará enormes prejuízos para as editoras nacionais (há alguém interessado em quebrar nosso parque editorial?), além de incalculável e injustificável desperdício do dinheiro público, considerando que todos os milhões de livros do Programa Nacional do Livro Didático têm sido impressos, desde 2010, com a ortografia prevista no AO.
(FARACO, Carlos Alberto. Opinião. Estado de Minas, Belo Horizonte, 5 ago. de 2014. p.9. Adaptado.)
Glossário
Ex abrupto: de súbito, sem preparação.
Filologia: estudo científico do desenvolvimento de uma língua ou de famílias de línguas, em especial a pesquisa de sua história morfológica e fonológica baseada em documentos escritos e na crítica dos textos redigidos nessas línguas.
A gramática normativa classifica como abundantes os verbos que têm particípio duplo, destacando quando se usa uma forma e quando se usa a outra. É o caso do verbo imprimir. O parágrafo 9 usa impressos (particípio irregular), embora haja também imprimidos (particípio regular).
Nas frases abaixo, a que admite as duas formas de particípio é:
Provas
Leia, com muita atenção, o texto apresentado a seguir, para responder a questão.
Acordo Ortográfico
Qualquer pessoa que estuda a história ortográfica das línguas sabe que, por razões econômicas e culturais, não se deve mexer em ortografias estabilizadas. Mudanças “simplificadoras” ou “racionalizadoras”, embora propostas sempre com a maior das boas intenções, resultam, se implantadas, em desastre.
Apesar dessa lição histórica, os filólogos da geração de Antônio Houaiss, portugueses e brasileiros, entenderam que era necessário superar a duplicidade de ortografias oficiais do português. Depois de décadas de debates, chegaram ao Acordo Ortográfico (AO) de 1990, pelo qual se fizeram pequenos ajustes em cada uma das ortografias vigentes para submetê-las a um único conjunto de princípios. Na proposta desses filólogos, não houve propriamente uma reforma ortográfica, na medida em que o núcleo duro das bases da ortografia estabelecidas em 1911 não se alterou.
O AO foi ratificado por todos os países de língua oficial portuguesa, a começar por Portugal, que já o fez em 1991. Houve, depois, alguns protocolos aditivos, todos já também ratificados por todos os países. Falta ainda Angola completar o processo. E a demora não decorre de aquele país recusar o acordo (afinal, é um dos seus signatários), mas de seu entendimento de que, antes da ratificação, precisa definir formas para melhor adaptar graficamente as inúmeras palavras das línguas bantu que enriqueceram o português daquele país.
O AO está inteiramente implantado no Brasil desde 2009; está em avançado processo de implantação em Portugal e em progresso nos demais países. Assim, dizer, como se lê vez por outra, que o AO fracassou é desconhecer a realidade ou, pior, querer ignorá-la. A questão que se levantou no Brasil no fim de 2013 é se devemos alterar os termos do AO. Como o questionamento vinha da Comissão de Educação do Senado, o governo federal decidiu, ex abrupto e sem maiores consultas, prorrogar a vigência definitiva do Acordo para a partir de 2016 (antes prevista para 01/01/2014).
Alegou-se, na ocasião, que, com isso, fazíamos um gesto de cortesia a Portugal, emparelhando nosso calendário ao de lá. E, paralelamente, ganhávamos tempo para propor alterações em aspectos do acordo que, supostamente, precisam ser ajustados ou “mais bem acordados”.
Não há, porém, nenhum bom argumento que justifique mexer no acordo. Os poucos pontos que geram alguma dúvida são marginais e, no fundo, estão sendo equacionados tecnicamente na elaboração do Vocabulário Ortográfico Comum (VOC). (...)
Há, contudo, mais: o projeto do VOC está promovendo a elaboração de Vocabulários Ortográficos Nacionais onde não havia nenhum. O de Moçambique está quase pronto; o de Timor-Leste está em avançado processo de execução. E os demais, em andamento. (...)
Com o VOC, teremos à disposição não apenas sua referência comum e segura da ortografia, mas também um rol de acervos lexicais que vão permitir enriquecer substancialmente os dicionários da língua. Por tudo isso, o projeto do VOC tem recebido apoio institucional de importantes centros de pesquisa em processamento automático de línguas naturais, bem como recursos financeiros de diversas fontes, como o pagamento de bolsas do projeto pelo Instituto Camões e o montante de 30 mil euros recentemente dado ao projeto pelo governo de Angola.
Não precisamos, portanto, mexer no AO. Contudo é importante não esquecer que qualquer retrocesso na implantação do AO no Brasil implicará enormes prejuízos para as editoras nacionais (há alguém interessado em quebrar nosso parque editorial?), além de incalculável e injustificável desperdício do dinheiro público, considerando que todos os milhões de livros do Programa Nacional do Livro Didático têm sido impressos, desde 2010, com a ortografia prevista no AO.
(FARACO, Carlos Alberto. Opinião. Estado de Minas, Belo Horizonte, 5 ago. de 2014. p.9. Adaptado.)
Glossário
Ex abrupto: de súbito, sem preparação.
Filologia: estudo científico do desenvolvimento de uma língua ou de famílias de línguas, em especial a pesquisa de sua história morfológica e fonológica baseada em documentos escritos e na crítica dos textos redigidos nessas línguas.
Algumas orações iniciadas por pronome relativo apenas acrescentam um dado, uma informação, razão pela qual seguem pausa indicada por vírgula.
Considerando-se as frases apresentadas a seguir, ocorre apenas um caso de vírgula determinada pela presença de oração iniciada por pronome relativo em:
Provas
Leia, com muita atenção, o texto apresentado a seguir, para responder a questão.
Acordo Ortográfico
Qualquer pessoa que estuda a história ortográfica das línguas sabe que, por razões econômicas e culturais, não se deve mexer em ortografias estabilizadas. Mudanças “simplificadoras” ou “racionalizadoras”, embora propostas sempre com a maior das boas intenções, resultam, se implantadas, em desastre.
Apesar dessa lição histórica, os filólogos da geração de Antônio Houaiss, portugueses e brasileiros, entenderam que era necessário superar a duplicidade de ortografias oficiais do português. Depois de décadas de debates, chegaram ao Acordo Ortográfico (AO) de 1990, pelo qual se fizeram pequenos ajustes em cada uma das ortografias vigentes para submetê-las a um único conjunto de princípios. Na proposta desses filólogos, não houve propriamente uma reforma ortográfica, na medida em que o núcleo duro das bases da ortografia estabelecidas em 1911 não se alterou.
O AO foi ratificado por todos os países de língua oficial portuguesa, a começar por Portugal, que já o fez em 1991. Houve, depois, alguns protocolos aditivos, todos já também ratificados por todos os países. Falta ainda Angola completar o processo. E a demora não decorre de aquele país recusar o acordo (afinal, é um dos seus signatários), mas de seu entendimento de que, antes da ratificação, precisa definir formas para melhor adaptar graficamente as inúmeras palavras das línguas bantu que enriqueceram o português daquele país.
O AO está inteiramente implantado no Brasil desde 2009; está em avançado processo de implantação em Portugal e em progresso nos demais países. Assim, dizer, como se lê vez por outra, que o AO fracassou é desconhecer a realidade ou, pior, querer ignorá-la. A questão que se levantou no Brasil no fim de 2013 é se devemos alterar os termos do AO. Como o questionamento vinha da Comissão de Educação do Senado, o governo federal decidiu, ex abrupto e sem maiores consultas, prorrogar a vigência definitiva do Acordo para a partir de 2016 (antes prevista para 01/01/2014).
Alegou-se, na ocasião, que, com isso, fazíamos um gesto de cortesia a Portugal, emparelhando nosso calendário ao de lá. E, paralelamente, ganhávamos tempo para propor alterações em aspectos do acordo que, supostamente, precisam ser ajustados ou “mais bem acordados”.
Não há, porém, nenhum bom argumento que justifique mexer no acordo. Os poucos pontos que geram alguma dúvida são marginais e, no fundo, estão sendo equacionados tecnicamente na elaboração do Vocabulário Ortográfico Comum (VOC). (...)
Há, contudo, mais: o projeto do VOC está promovendo a elaboração de Vocabulários Ortográficos Nacionais onde não havia nenhum. O de Moçambique está quase pronto; o de Timor-Leste está em avançado processo de execução. E os demais, em andamento. (...)
Com o VOC, teremos à disposição não apenas sua referência comum e segura da ortografia, mas também um rol de acervos lexicais que vão permitir enriquecer substancialmente os dicionários da língua. Por tudo isso, o projeto do VOC tem recebido apoio institucional de importantes centros de pesquisa em processamento automático de línguas naturais, bem como recursos financeiros de diversas fontes, como o pagamento de bolsas do projeto pelo Instituto Camões e o montante de 30 mil euros recentemente dado ao projeto pelo governo de Angola.
Não precisamos, portanto, mexer no AO. Contudo é importante não esquecer que qualquer retrocesso na implantação do AO no Brasil implicará enormes prejuízos para as editoras nacionais (há alguém interessado em quebrar nosso parque editorial?), além de incalculável e injustificável desperdício do dinheiro público, considerando que todos os milhões de livros do Programa Nacional do Livro Didático têm sido impressos, desde 2010, com a ortografia prevista no AO.
(FARACO, Carlos Alberto. Opinião. Estado de Minas, Belo Horizonte, 5 ago. de 2014. p.9. Adaptado.)
Glossário
Ex abrupto: de súbito, sem preparação.
Filologia: estudo científico do desenvolvimento de uma língua ou de famílias de línguas, em especial a pesquisa de sua história morfológica e fonológica baseada em documentos escritos e na crítica dos textos redigidos nessas línguas.
A regência do verbo implicar, considerando-se o parágrafo 9, está de acordo com esta pergunta:
Provas
Leia, com muita atenção, o texto apresentado a seguir, para responder a questão.
Acordo Ortográfico
Qualquer pessoa que estuda a história ortográfica das línguas sabe que, por razões econômicas e culturais, não se deve mexer em ortografias estabilizadas. Mudanças “simplificadoras” ou “racionalizadoras”, embora propostas sempre com a maior das boas intenções, resultam, se implantadas, em desastre.
Apesar dessa lição histórica, os filólogos da geração de Antônio Houaiss, portugueses e brasileiros, entenderam que era necessário superar a duplicidade de ortografias oficiais do português. Depois de décadas de debates, chegaram ao Acordo Ortográfico (AO) de 1990, pelo qual se fizeram pequenos ajustes em cada uma das ortografias vigentes para submetê-las a um único conjunto de princípios. Na proposta desses filólogos, não houve propriamente uma reforma ortográfica, na medida em que o núcleo duro das bases da ortografia estabelecidas em 1911 não se alterou.
O AO foi ratificado por todos os países de língua oficial portuguesa, a começar por Portugal, que já o fez em 1991. Houve, depois, alguns protocolos aditivos, todos já também ratificados por todos os países. Falta ainda Angola completar o processo. E a demora não decorre de aquele país recusar o acordo (afinal, é um dos seus signatários), mas de seu entendimento de que, antes da ratificação, precisa definir formas para melhor adaptar graficamente as inúmeras palavras das línguas bantu que enriqueceram o português daquele país.
O AO está inteiramente implantado no Brasil desde 2009; está em avançado processo de implantação em Portugal e em progresso nos demais países. Assim, dizer, como se lê vez por outra, que o AO fracassou é desconhecer a realidade ou, pior, querer ignorá-la. A questão que se levantou no Brasil no fim de 2013 é se devemos alterar os termos do AO. Como o questionamento vinha da Comissão de Educação do Senado, o governo federal decidiu, ex abrupto e sem maiores consultas, prorrogar a vigência definitiva do Acordo para a partir de 2016 (antes prevista para 01/01/2014).
Alegou-se, na ocasião, que, com isso, fazíamos um gesto de cortesia a Portugal, emparelhando nosso calendário ao de lá. E, paralelamente, ganhávamos tempo para propor alterações em aspectos do acordo que, supostamente, precisam ser ajustados ou “mais bem acordados”.
Não há, porém, nenhum bom argumento que justifique mexer no acordo. Os poucos pontos que geram alguma dúvida são marginais e, no fundo, estão sendo equacionados tecnicamente na elaboração do Vocabulário Ortográfico Comum (VOC). (...)
Há, contudo, mais: o projeto do VOC está promovendo a elaboração de Vocabulários Ortográficos Nacionais onde não havia nenhum. O de Moçambique está quase pronto; o de Timor-Leste está em avançado processo de execução. E os demais, em andamento. (...)
Com o VOC, teremos à disposição não apenas sua referência comum e segura da ortografia, mas também um rol de acervos lexicais que vão permitir enriquecer substancialmente os dicionários da língua. Por tudo isso, o projeto do VOC tem recebido apoio institucional de importantes centros de pesquisa em processamento automático de línguas naturais, bem como recursos financeiros de diversas fontes, como o pagamento de bolsas do projeto pelo Instituto Camões e o montante de 30 mil euros recentemente dado ao projeto pelo governo de Angola.
Não precisamos, portanto, mexer no AO. Contudo é importante não esquecer que qualquer retrocesso na implantação do AO no Brasil implicará enormes prejuízos para as editoras nacionais (há alguém interessado em quebrar nosso parque editorial?), além de incalculável e injustificável desperdício do dinheiro público, considerando que todos os milhões de livros do Programa Nacional do Livro Didático têm sido impressos, desde 2010, com a ortografia prevista no AO.
(FARACO, Carlos Alberto. Opinião. Estado de Minas, Belo Horizonte, 5 ago. de 2014. p.9. Adaptado.)
Glossário
Ex abrupto: de súbito, sem preparação.
Filologia: estudo científico do desenvolvimento de uma língua ou de famílias de línguas, em especial a pesquisa de sua história morfológica e fonológica baseada em documentos escritos e na crítica dos textos redigidos nessas línguas.
“Houve, depois, alguns protocolos aditivos, todos já também ratificados por todos os países. Falta ainda Angola completar o processo. E a demora não decorre de aquele país recusar o acordo (afinal, é um dos seus signatários), mas de seu entendimento de que, antes da ratificação, precisa definir formas para melhor adaptar graficamente as inúmeras palavras das línguas bantu que enriqueceram o português daquele país.” Esse fragmento do texto permite entender:
Provas
Leia, com muita atenção, o texto apresentado a seguir, para responder a questão.
Acordo Ortográfico
Qualquer pessoa que estuda a história ortográfica das línguas sabe que, por razões econômicas e culturais, não se deve mexer em ortografias estabilizadas. Mudanças “simplificadoras” ou “racionalizadoras”, embora propostas sempre com a maior das boas intenções, resultam, se implantadas, em desastre.
Apesar dessa lição histórica, os filólogos da geração de Antônio Houaiss, portugueses e brasileiros, entenderam que era necessário superar a duplicidade de ortografias oficiais do português. Depois de décadas de debates, chegaram ao Acordo Ortográfico (AO) de 1990, pelo qual se fizeram pequenos ajustes em cada uma das ortografias vigentes para submetê-las a um único conjunto de princípios. Na proposta desses filólogos, não houve propriamente uma reforma ortográfica, na medida em que o núcleo duro das bases da ortografia estabelecidas em 1911 não se alterou.
O AO foi ratificado por todos os países de língua oficial portuguesa, a começar por Portugal, que já o fez em 1991. Houve, depois, alguns protocolos aditivos, todos já também ratificados por todos os países. Falta ainda Angola completar o processo. E a demora não decorre de aquele país recusar o acordo (afinal, é um dos seus signatários), mas de seu entendimento de que, antes da ratificação, precisa definir formas para melhor adaptar graficamente as inúmeras palavras das línguas bantu que enriqueceram o português daquele país.
O AO está inteiramente implantado no Brasil desde 2009; está em avançado processo de implantação em Portugal e em progresso nos demais países. Assim, dizer, como se lê vez por outra, que o AO fracassou é desconhecer a realidade ou, pior, querer ignorá-la. A questão que se levantou no Brasil no fim de 2013 é se devemos alterar os termos do AO. Como o questionamento vinha da Comissão de Educação do Senado, o governo federal decidiu, ex abrupto e sem maiores consultas, prorrogar a vigência definitiva do Acordo para a partir de 2016 (antes prevista para 01/01/2014).
Alegou-se, na ocasião, que, com isso, fazíamos um gesto de cortesia a Portugal, emparelhando nosso calendário ao de lá. E, paralelamente, ganhávamos tempo para propor alterações em aspectos do acordo que, supostamente, precisam ser ajustados ou “mais bem acordados”.
Não há, porém, nenhum bom argumento que justifique mexer no acordo. Os poucos pontos que geram alguma dúvida são marginais e, no fundo, estão sendo equacionados tecnicamente na elaboração do Vocabulário Ortográfico Comum (VOC). (...)
Há, contudo, mais: o projeto do VOC está promovendo a elaboração de Vocabulários Ortográficos Nacionais onde não havia nenhum. O de Moçambique está quase pronto; o de Timor-Leste está em avançado processo de execução. E os demais, em andamento. (...)
Com o VOC, teremos à disposição não apenas sua referência comum e segura da ortografia, mas também um rol de acervos lexicais que vão permitir enriquecer substancialmente os dicionários da língua. Por tudo isso, o projeto do VOC tem recebido apoio institucional de importantes centros de pesquisa em processamento automático de línguas naturais, bem como recursos financeiros de diversas fontes, como o pagamento de bolsas do projeto pelo Instituto Camões e o montante de 30 mil euros recentemente dado ao projeto pelo governo de Angola.
Não precisamos, portanto, mexer no AO. Contudo é importante não esquecer que qualquer retrocesso na implantação do AO no Brasil implicará enormes prejuízos para as editoras nacionais (há alguém interessado em quebrar nosso parque editorial?), além de incalculável e injustificável desperdício do dinheiro público, considerando que todos os milhões de livros do Programa Nacional do Livro Didático têm sido impressos, desde 2010, com a ortografia prevista no AO.
(FARACO, Carlos Alberto. Opinião. Estado de Minas, Belo Horizonte, 5 ago. de 2014. p.9. Adaptado.)
Glossário
Ex abrupto: de súbito, sem preparação.
Filologia: estudo científico do desenvolvimento de uma língua ou de famílias de línguas, em especial a pesquisa de sua história morfológica e fonológica baseada em documentos escritos e na crítica dos textos redigidos nessas línguas.
É frequente o uso da vírgula determinado pela localização de um termo que altera a ordem direta da frase. Um exemplo está no parágrafo 5: “Alegou-se, na ocasião, que, com isso, fazíamos um gesto de cortesia a Portugal, emparelhando nosso calendário ao de lá”. Deve-se usar a vírgula pelo mesmo motivo em:
Provas
Rochas metamórficas frequentemente contêm estruturas foliadas, comumente associadas a metamorfismos dinâmico e dinamotermal.
Marque a alternativa que não pode ser considerada uma estrutura foliada.
Provas
Marque a alternativa em que os minerais não devem ser usados como indicadores de metamorfismo.
Provas
Na classificação simplificada das rochas ígneas, são usados componentes texturais e mineralógicos na forma de diagramas.
Quanto à classificação, todas as afirmativas estão corretas, exceto:
Provas
Sobre a textura de rochas, é incorreto afirmar que:
Provas
Caderno Container