Magna Concursos

Foram encontradas 40 questões.

960709 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFRGS
Orgão: UFRGS

De acordo com PACTE (2003), numere a segunda coluna de acordo com a primeira, relacionando as competências com suas respectivas descrições.

(1) Competência Bilíngue

(2) Competência Extralinguística

(3) Conhecimento sobre Tradução

(4) Competência Instrumental

(5) Competência Estratégica

( ) Abrange conhecimentos sobre o mundo em geral e de âmbitos particulares, conhecimentos biculturais na língua de partida e de chegada, enciclopédicos e temáticos de âmbitos específicos.

( ) Abrange princípios que regem a tradução, seus problemas, processos e aspectos profissionais.

( ) Envolve o planejamento do processo e a elaboração do projeto tradutório, bem como a avaliação desse processo e dos resultados parciais obtidos em função do objetivo final.

( ) Engloba a comunicação em duas línguas: conhecimentos pragmáticos, sociolinguísticos, textuais e lexicogramaticais.

( ) Envolve conhecimentos relacionados ao uso de fontes documentais e às tecnologias da informação e comunicação (TIC) aplicadas à tradução.

A sequência numérica correta de preenchimento dos parênteses da segunda coluna, de cima para baixo, é

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
960708 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFRGS
Orgão: UFRGS
Ao se afirmar que uma tradução está mais centrada na forma do que nas ideias, está se fazendo referência à tradução
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
960707 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFRGS
Orgão: UFRGS

Em relação ao Código de Conduta Ética da Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes de Línguas de Sinais (FEBRAPILS), publicado em 13 de abril de 2014, considere as afirmações abaixo.

I - É permitido ao Tradutor e Intérprete de Línguas de Sinais e ao Guia-Intérprete usar de qualquer propaganda pessoal no exercício de sua função.

II - É vedado ao Tradutor e Intérprete de Línguas de Sinais e ao Guia-Intérprete executar qualquer ato que caracterize concorrência desleal ou exploração do trabalho de colegas.

III- É vedado ao Tradutor e Intérprete de Línguas de Sinais e ao Guia-Intérprete usar informações confidenciais traduzidas ou interpretadas para benefício próprio ou para ganho profissional.

Quais estão corretas?

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
960706 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFRGS
Orgão: UFRGS

Os verbos na Língua Brasileira de Sinais estão basicamente divididos em três classes: verbos simples, verbos com concordância e verbos espaciais (QUADROS; KARNOPP, 2004).

Numere a coluna da direita de acordo com a da esquerda, associando os verbos produzidos na Língua Brasileira de Sinais à sua classe.

(1) Verbo com concordância

(2) Verbo simples

(3) Verbo espacial

( ) CHEGAR

( ) APRENDER

( ) RESPONDER

( ) DAR

( ) AMAR

A sequência numérica correta de preenchimento dos parênteses da coluna da direita, de cima para baixo, é

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
960705 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFRGS
Orgão: UFRGS
Sobre a fase de preparação e estudo prévio para uma interpretação, é INCORRETO afirmar que o Intérprete de Libras
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
960704 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFRGS
Orgão: UFRGS

Sobre o Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005, considere os itens abaixo:

I - Este Decreto regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, e o Art. 18, da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000.

II - A partir de um ano da publicação deste Decreto, as instituições federais de ensino da educação básica e da educação superior devem incluir, em seus quadros, em todos os níveis, etapas e modalidades, o tradutor e intérprete de Libras - Língua Portuguesa, para viabilizar o acesso à comunicação, à informação e à educação de alunos surdos.

III- Os órgãos da administração pública federal, direta e indireta, devem incluir em seus orçamentos anuais e plurianuais dotações destinadas a viabilizar ações previstas neste Decreto, prioritariamente as relativas à formação, capacitação e qualificação de professores, servidores e empregados para o uso e difusão da Libras e à realização da tradução e interpretação de Libras - Língua Portuguesa, a partir de cinco anos da publicação deste Decreto.

Quais estão de acordo com o Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005?

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
960703 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFRGS
Orgão: UFRGS
Sobre a interpretação em contextos denominados comunitários, assinale a alternativa correta.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
960702 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFRGS
Orgão: UFRGS
“O trabalho do TILS carrega em si muita responsabilidade em relação à inserção acadêmica adequada do estudante surdo. Sua responsabilidade não se restringe a conhecer bem a Libras, os aspectos da cultura e a comunidade surda. Sob seu encargo está a circulação de conteúdos complexos e necessários à formação profissional do estudante surdo, implicando também conhecimentos técnicos e científicos. Quanto mais o intérprete conhece o conteúdo específico, melhor pode fazer a escolha de sentidos para verter de uma língua para outra” (GURGEL, 2010). Nesse sentido, considerando a afirmação de Gurgel (2010) e o Código de Conduta Ética da FEBRAPILS, publicado em 13 de abril de 2014, o TILS (Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais) deve:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
960701 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFRGS
Orgão: UFRGS
Considerando os estudos sobre fonologia das línguas de sinais, incluindo a fonologia da Língua Brasileira de Sinais, apresentados por Quadros e Karnopp (2004), é INCORRETO afirmar que
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
960700 Ano: 2018
Disciplina: Libras
Banca: UFRGS
Orgão: UFRGS
Sobre a atuação dos intérpretes de Libras-Língua Portuguesa em contextos educacionais, com inclusão de alunos surdos, assinale a alternativa correta.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas