Magna Concursos

Foram encontradas 10.406 questões.

Lea el texto abajo.
Aspectos Sociales de los Desastres Naturales
La primera pregunta que nos tenemos que hacer es z.qué es un desastre? Este se podría definir como "un evento identificable en el tiempo y en el espacio, en el cual una comunidad ve afectado su funcionamiento normal con pérdidas de vidas y dafios de magnitud en sus propiedades y servicios, que impiden el cumplimiento de las actividades esenciales y normales de la sociedad. Otras definiciones se basan en la cantidad de pérdidas económicas, el número de muertos y heridos, la falta de preparación dei gobierno y la población para confrontar este fenómeno y los traumas sociales, psicológicos y /o políticos que estos fenómenos pueden ocasionar. Los científicos Romero y Maskey definen un desastre natural como "la correlación entre fenóm enos naturales ( como un terremoto, un huracán, un maremoto, etc.) y determinadas condiciones socioeconómicos y físicas vulnerables ( como situación económica, vivienda mal construidas, tipo de suelo inestable, mala ubicación de la vivienda, etc.)"
Un desastre conlleva el rompimiento extenso y casi completo de todos los procesos sociales, de la estructura social (patrones recurrentes, actividades dei diario vivir) y de las interacciones primarias y secundarias. Incluye la destrucción extensa de la infraestructura funcional, tales como: edificios, sistemas de comunicación y los sistemas de apoyo social.
El desastre afecta los sistemas de la supervivencia biológica, el orden social, la motivación y el manejo de crisis. Un desastre tiene un alto costo en términos sociales, demográficos, económicos, y políticos. Nuestra inhabilidad de informar a la población sobre la proximidad y el peligro o desalojo tardío de personas en riesgo, la falta de equipo, la falta de materiales y del personal adiestrado para proveerle los servicios indispensables a la población ante una situación de crisis, la falta de preparación y la falta de conocimiento/educación entre la población acerca de qué hacer ante un terremoto, huracán, etc. crean la situación propicia para el desarrollo de un desastre. - , un desastre es un evento social.
(RODRÍGUEZ, Havidán. Cuándo la tierra tiembla; Centro de Investigación Social Aplicada. Universidad de Puerto Rico. Disponible en: http://redsismica.uprm.edu/Spanish/tsunami/investigacion/modulo-tierra-tiemblasocial. pdf.)
La alternativa en que el verbo no está en el mismo tiempo verbal que de "incluye" es:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
738187 Ano: 2015
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FADURPE
Orgão: CESMAC
Provas:
El agua, fuente de vida
Sol, calor y agua, esta es la combinación imprescindible para esta época del año. Si no queremos amargarnos el verano en estos días de altas temperaturas, no puede faltarnos una buena hidratación. El cuerpo de un adulto tiene de media entre un 55-60% de agua, este porcentaje aumenta cuanto menor edad tenga la persona y disminuye cuando esta va acercándose a la vejez. Si tenemos un porcentaje de agua más bajo del que nos corresponde podemos deshidratarnos y poner en peligro nuestra salud. Por ello, es necesario consumir agua a través de bebidas (no gaseosas ni con cafeína), caldos, frutas y verduras. Con un aporte diario de agua a nuestro cuerpo regularemos nuestra temperatura corporal, hidrataremos nuestra piel, facilitaremos las digestiones, mejoraremos nuestro tránsito intestinal, optimizaremos nuestra concentración y nuestros riñones funcionarán mejor.
Nuestro cuerpo pierde una media de 2,5 litros de agua al día en un clima templado; si nos exponemos a temperaturas altas, esta cantidad puede aumentar. Por ello, es aconsejable llevar siempre una botella de agua, o de bebidas que aporten los electrolitos perdidos a través del sudor, especialmente si vamos a realizar algún tipo de esfuerzo físico. No debemos esperar a tener sed para beber, ya que esta es un síntoma de que la hidratación corporal está reduciendo su nivel.
Hay que tener especial cuidado con los niños, ya que no suelen ser conscientes de tener sed y menos si pasan muchas horas en la piscina o en el mar. Por lo tanto, el riesgo de deshidratarse es mayor. Las personas mayores también ven alterado su mecanismo de la sed, ya que tienen menos agua en el cuerpo, y además, suelen sufrir enfermedades que alteran su balance hídrico, como por ejemplo, diabetes o cardiopatías. También, el consumo de ciertos fármacos puede afectar este balance: “El agua es la fuerza motriz de toda la naturaleza.”
Jorge Paricio, Director de Salud de AXA Seguros.
http://www.saludymedicina.org/
Con relación al consumo diario de agua, las personas mayores:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
735608 Ano: 2015
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IF-SUL
Orgão: IF-SUL
TEXTO V
Académicos buscan que "portuñol" sea declarado Patrimonio de Unesco
Julio Piastre explicó que las charlas solo son el inicio del proceso para realizar la propuesta.
Montevideo.- Varios académicos uruguayos promoverán que el "portuñol", fruto de la mezcla del portugués y el español, sea declarado como Patrimonio Cultural Inmaterial por la Unesco en un ciclo de conferencias que comenzará este viernes en el país, dijo hoy a Efe uno de los impulsores de la iniciativa.
Julio Piastre, uno de los coordinadores de los centros del Ministerio de Educación y Ciencia (MEC) de Uruguay en el departamento de Rivera, en el norte del país y fronterizo con Brasil, y uno de los promotores de la iniciativa, explicó que las charlas solo son el inicio del proceso para realizar la propuesta.
"Primero debe existir un debate a nivel universitario sobre el 'portuñol'. La historia del 'portuñol' en la frontera, en la formación de la frontera, en la economía y en la formación de la identidad fronteriza", dijo Piastre.
Estas ponencias, que comienzan este viernes y se alargarán hasta el próximo 14 de noviembre, serán grabadas y divulgadas en internet con el objetivo de dotar de una bibliografía a la iniciativa, un requisito necesario para elevar la propuesta ante la Comisión Nacional de Patrimonio de Uruguay.
Una vez trasladada la petición, esta entidad nacional evaluará la documentación presentada y, en caso de que el "portuñol" sea declarado patrimonio cultural por parte del Estado, será este el encargado de elevar la petición a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco).
Además de la argumentación, este ciclo de conferencias, denominado "Jodido bushinshe (terrible ruido en 'portuñol'). Del hablar al ser", tiene por objetivo la generación de una masa crítica colectiva sobre la cultura de frontera y el "portuñol" como patrimonio inmaterial.
Piastre aseguró a Efe que se pretende mostrar "hasta qué punto el 'portuñol'" influye en la "forma de vivir o de comercializar" de las zonas fronterizas entre Uruguay y Brasil, que tienen una longitud aproximada de 1.000 kilómetros, y que conlleva, según los datos que maneja esta dirección del MEC, que haya 450.000 uruguayos que utilizan este dialecto.
"Es un idioma un poco de pantufla", dijo Piastre para poner de manifiesto la situación de diglosia que se produce en estos territorios fronterizos y que produce que el dialecto se practique más en el interior de los hogares que en el ámbito académico, donde se favorece el uso del español.
El presidente de la Comisión de Patrimonio de Uruguay, Nelson Inda, indicó a Efe que para ser considerado por esta institución, los académicos, en primer lugar, deberán definir el elemento a tener en cuenta para su valoración como patrimonio cultural de Uruguay y demostrar si forma parte de "toda la cultura fronteriza".
El "portuñol" integra expresiones propias del portugués del sur de Brasil así como otras típicas del norte de Uruguay y, en opinión de los académicos que participarán en las charlas, es un dialecto diferenciado tanto del portugués como del español.
Entre los ponentes estarán los historiadores Alejandro Grau, Eduardo Palermo y la brasileña Liane Chipolino así como varios lingüistas, entre ellos, Carla Custodio.
Brasil limita con siete países cuyo idioma oficial es el español (Uruguay, Argentina, Paraguay, Bolivia, Perú, Colombia y Venezuela) y en estas zonas fronterizas podrían darse diferentes variedades de "portuñol".
Disponível em: http://www.eluniversal.com/arte-y-entretenimiento/cultura/150715/academicos-buscan-
que-portunol-sea-declarado-patrimonio-de-unesco
Acesso em: 10 de outubro de 2015
En la frase “El "portuñol" integra expresiones propias del portugués del sur de Brasil” el término destacado puede reemplazarse, sin cambiar el significado, por
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
732878 Ano: 2015
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FUNTEF
Orgão: IF-PR
Provas:

EL TEXTO ABAJO SIRVE PARA LAS CUESTIONE.

TRAS LAS PISTAS OCULTAS DE LAS LETRAS

La inclinación, fuerza, tamaño e incluso dónde se comienza un texto puede ser la diferencia entre obtener un trabajo o no. La grafología es muy utilizada en recursos humanos para conocer un poco más en profundidad los rasgos de la personalidad de los candidatos.

Pero no es una herramienta que se aplique en solitario; se enmarca dentro de otras que se usan en una entrevista psicológica laboral. “Necesitamos apoyarnos en otros test para resolver las hipótesis y ver si coinciden los resultados”, aclaró Cecilia Rodríguez, gerente de la consultora PwC, que sumó esta técnica en 2003 para la selección de personal, y su uso está en pleno ascenso.

“Sirve a la hora de clasificar la persona, sus rasgos de personalidad, patrones de conductas e inteligencia. En otras técnicas hay que usar una gran variedad de herramientas para llegar a los mismos resultados” dijo Rodríguez.

Un plus de la técnica es que genera menos resistencia que otras en los postulantes. “Un tema es pedirle a un adulto que dibuje, otro es que escriba, es algo que ya conoce, lo hace habitualmente”, comentó la experta.

Disponível em < http://www.elpais.com.uy/elempresario/ pistas-ocultas-letras.html>. Acesso em 11/09/2015.

Sobre Cecilia Rodríguez es cierto decir que:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
732730 Ano: 2015
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: UFAL
Orgão: UNCISAL
Provas:

La honestidad

Empujando un carrito con una bandeja en la que hay un vaso de agua, un frasco de cápsulas, un termómetro y una carpeta, la enfermera entra en la habitación 93, dice «Buenas tardes» y se acerca a la cama del enfermo, que yace con los ojos cerrados. Lo mira sin excesivo interés, consulta las indicaciones colgadas a los pies de la cama, saca una cápsula del frasco que lleva en el carrito y, mientras coge el vaso de agua, dice:

– Señor Rdz, es hora de la cápsula.

El señor Rdz no mueve ni un párpado. La enfermera le toca el brazo.

– Vamos, señor Rdz.

Con los presentimientos más negros, la enfermera coge la muñeca del enfermo para tomarle el pulso. No tiene. Está muerto.

Guarda la cápsula en el frasco, arrincona el carrito y sale de la habitación. Corre hasta el mostrador de control de esa ala del hospital (la D) y le anuncia a la enfermera jefe que el paciente de la habitación 93 ha muerto […].

MONZÓ, Quim. El porqué de las cosas, 1994.

Disponível em: <https://www.wattpad.com/87451468-elporqu% C3%A9-de-las-cosas-la-honestidad>. Acesso em: 08 dez. 2015.

No trecho “[…] Lo mira sin excesivo interés, consulta las indicaciones colgadas a los pies de la cama, saca una cápsula del frasco que lleva en el carrito y, mientras coge el vaso de agua, dice [...]”, a expressão destacada estabelece com a frase anterior uma relação de

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
732681 Ano: 2015
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: UFPR
Orgão: PM-PR
Provas:
La vida artificial ya está aquí
Científicos de varias universidades norteamericanas y europeas han logrado “el monte Everest de la biología sintética”, como dicen los editores de Science: el primer cromosoma eucariótico fabricado en el laboratorio. Se trata de un cromosoma de levadura, el hongo que se usa para hacer cerveza, pan, biocombustible y la mitad de la investigación sobre los organismos eucariotas, como nosotros. La capacidad de introducirle un cromosoma sintético a ese organismo permitirá mejorar todo lo anterior, como hacer biocombustibles más sostenibles para el entorno o diseñar nuevos antibióticos, además de un nuevo continente de investigación sobre la pregunta del millón: cómo construir el genoma entero de un organismo superior. La reconstrucción de un neandertal, por ejemplo, sería imposible sin este paso esencial.
La biología sintética es una disciplina emergente que trata no ya de modificar organismos, sino de diseñarlos a partir de principios básicos. En los últimos cinco años ha logrado avances espectaculares, como la síntesis artificial del genoma completo de una bacteria y varios virus. Pero esta es la primera vez que consigue fabricar un cromosoma completo y funcional de un organismo superior, o eucariota (una célula buena, en griego, la que forma los humanos). El consorcio liderado por Srinivasan Chandrasegaran, del Departamento de Ciencias de la Salud Ambiental de la Universidad Johns Hopkins, con la colaboración de Jef Boeke, presenta su rompedor resultado en la revista Science.
“Nuestra investigación mueve la aguja de la biología sintética desde la teoría hasta la realidad”, dice Boeke, uno de los pioneros de este campo. “Este trabajo representa el mayor paso que se ha dado hasta la fecha en el esfuerzo internacional para construir el genoma completo de una levadura sintética”. […]
Echando la vista más hacia el futuro, cabe especular sobre la resurrección de especies extintas como el mamut o el neandertal, cuyos genomas ya han sido secuenciados a partir de sus restos fósiles. Si estos proyectos llegan a abordarse alguna vez, tendrán que basarse en una técnica similar a la que Boeke y sus colegas acaban de poner a punto para este engañosamente simple hongo que tan servicial ha resultado a la especie humana desde los albores del neolítico.
Disponible en: <http://sociedad.elpais.com/sociedad/2014/03/27/actualidad/1395944376_149099.html>.
La expresión ‘la pregunta del millón’ es usada en el texto para:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
732675 Ano: 2015
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: UFPR
Orgão: PM-PR
Provas:
En todo artefacto delicado, resistente y complejo, como la ciudad, hay también un potencial de desorden, encarnizado en desmentir el ideal de sistema integrado que contradicen la intemperie, los espacios abiertos, las calles, las vías de transporte y, sobre todo, la competencia por ocupar materialmente los edificios y la tierra. Sólo una tipología, la del shopping center, resiste al principio diabólico del desorden, exorcizado por la perfecta adecuación entre finalidad y disposición del espacio.
El orden del mercado es mil veces más eficaz que el orden público: de donde la dinámica de la mercancía es más fuerte que el Estado. Ir de compras se ha convertido en el ingrediente principal de cualquier sustancia urbana. El cambio es colosal. La ciudad solía ser gratis; ahora hay que pagar por ella.
El shopping center asegura algunos de los requisitos que se exigen de una ciudad: orden, claridad, limpieza, seguridad, y que no están garantizados en las ciudades de los países pobres o sólo se obtienen parcialmente fuera de los enclaves del capitalismo globalizado. El shopping da la ilusión de independizarse de la ciudad y del clima: la luz es inalterable y los olores son siempre los mismos. Frente al relativo azar de lo que podría suceder en la calle, el shopping repite sus ritmos detrás de sus superficies glaseadas. Los que defienden esa forma con que el mercado influyó sobre la urbanística de muchas ciudades se apoyan precisamente en razones de uso regulado y normalizado: en el shopping los viejos y los adolescentes pueden pasear seguros, hay servicios al alcance de todo el mundo, es muy difícil robar o ser robado, y lo que se da para ver es lo que todos quieren mirar.
A diferencia de la calle y de los llamados centros comerciales al aire libre, sobre los cuales no hay control de la puesta en escena ni del diseño, en el shopping nada es casual. Los visitantes se desplazan en una atmósfera artificial como los peces domésticos en sus recipientes oxigenados, decorados con plantas marinas.
Última invención urbana del mercado, el shopping llegó en el momento en que se creyó que la ciudad se volvía insegura o, mejor dicho, en que la inseguridad se convirtió en una preocupación central. La forma de enfrentar los cambios que sucedieron en todas las ciudades del mundo, el mercado ofreció su creación: el shopping.
SARLO, Beatriz. La ciudad vista: Mercancías y cultura urbana. Buenos Aires: Siglo XXI, 2009. Texto adaptado.
En el momento en que el shopping center fue creado había:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
730611 Ano: 2015
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FADURPE
Orgão: CESMAC
Provas:
Tercer centenario de la Real Academia Española
La Real Academia Española ha celebrado hace tres años su tercer centenario ufanamente. Son muchos años para una institución que cuenta entre sus miembros con intelectuales de primera magnitud. Esta misma semana ha presentado su manual “El buen uso del español”, destinado, como ellos mismos dicen, al gran público. Mientras tanto, en la calle se escucha hablar un idioma cada día más deteriorado. Las palabrotas menudean porque cada vez somos menos conscientes de lo que es malsonante o vulgar. El concepto de vulgarismo parecer haber desaparecido, por alguna extraña razón, de los libros de texto, esos mismos que contienen expresiones extrañas como “hiperónimo”, “complemento de régimen” o “unidad fraseológica”.
Pero no todo son palabrotas. Los jóvenes españoles han dado una última vuelta de tuerca al habla degradada. Así, se ha creado el adverbio “mazo” a partir de la expresión “me mola un mazo”, de manera que ahora se puede decir que algo es “mazo guapo” por “muy bueno”. El deterioro del idioma no solo los encontramos entre los estudiantes. En las universidades también están trabajando duro. Por ejemplo, se están instaurando concursos de debate como ejercicio académico, lo que es algo bueno, pero esa costumbre de soltar alguna palabra en inglés cada dos o tres que se dicen, algo común en la calle y constante en los campus universitarios, da la impresión de que solo se puede trabajar en una facultad si sigues esta corriente lingüística. Así, no se dejan de escuchar términos como feedback o background, fenómeno mucho más desarrollado en el cashflow de las escuelas de negocios.
Se prepara una nueva edición del diccionario académico, cada vez más alejado de la auténtica naturaleza de nuestro idioma. La polémica que rodea al mismo, empero, se centra en los términos sexistas y racistas, olvidando que estos adjetivos son propios de humanos, no de las palabras en sí. Mientras tanto, ahí fuera, el idioma está siendo sistemáticamente vapuleado. Habría que pensar en otras medidas, aunque casi todo sea cuestión de los nuevos tiempos, amorales y decadentes. Mientras tanto, llueven las noticias sobre la Ley de Educación sin que nadie sepa muy bien a qué atenerse, aunque con la extendida sospecha de que esta tampoco servirá para nada. Situación “mazo guapa”.
(Daniel Martín La República, dmago2003@yahoo.es)
La inclusión de anglicismos en la lengua, para el autor:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
729526 Ano: 2015
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: FADURPE
Orgão: CESMAC
Provas:
El agua, fuente de vida
Sol, calor y agua, esta es la combinación imprescindible para esta época del año. Si no queremos amargarnos el verano en estos días de altas temperaturas, no puede faltarnos una buena hidratación. El cuerpo de un adulto tiene de media entre un 55-60% de agua, este porcentaje aumenta cuanto menor edad tenga la persona y disminuye cuando esta va acercándose a la vejez. Si tenemos un porcentaje de agua más bajo del que nos corresponde podemos deshidratarnos y poner en peligro nuestra salud. Por ello, es necesario consumir agua a través de bebidas (no gaseosas ni con cafeína), caldos, frutas y verduras. Con un aporte diario de agua a nuestro cuerpo regularemos nuestra temperatura corporal, hidrataremos nuestra piel, facilitaremos las digestiones, mejoraremos nuestro tránsito intestinal, optimizaremos nuestra concentración y nuestros riñones funcionarán mejor.
Nuestro cuerpo pierde una media de 2,5 litros de agua al día en un clima templado; si nos exponemos a temperaturas altas, esta cantidad puede aumentar. Por ello, es aconsejable llevar siempre una botella de agua, o de bebidas que aporten los electrolitos perdidos a través del sudor, especialmente si vamos a realizar algún tipo de esfuerzo físico. No debemos esperar a tener sed para beber, ya que esta es un síntoma de que la hidratación corporal está reduciendo su nivel.
Hay que tener especial cuidado con los niños, ya que no suelen ser conscientes de tener sed y menos si pasan muchas horas en la piscina o en el mar. Por lo tanto, el riesgo de deshidratarse es mayor. Las personas mayores también ven alterado su mecanismo de la sed, ya que tienen menos agua en el cuerpo, y además, suelen sufrir enfermedades que alteran su balance hídrico, como por ejemplo, diabetes o cardiopatías. También, el consumo de ciertos fármacos puede afectar este balance: “El agua es la fuerza motriz de toda la naturaleza.”
Jorge Paricio, Director de Salud de AXA Seguros.
http://www.saludymedicina.org/
El siguiente fragmento se encuentra en el último párrafo del texto: "ya que tienen menos agua en el cuerpo". En él, la expresión destacada "ya que" puede ser sustituida, sin que el sentido original cambie, por:
1) porque
2) puesto que
3) mientras
4) cuando
5) pues
Son correctas:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
729308 Ano: 2015
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: DSEA UERJ
Orgão: UERJ
Provas:

Seymour Menton: El legado crítico de un lector apasionado

Conocí a Seymour Menton hace unos años, en la Universidad de California, cuyos departamentos de lenguas extranjeras contribuyó a formar. Recuerdo la emoción que me causó estrechar su mano. En su conjunto, el trabajo crítico de Menton es una de las semblanzas más completas y amplias de la experiencia literaria latinoamericana, escrita conforme la producción narrativa continental emergía y gradualmente encontraba lectores e interlocutores.

Por momentos, algunas de las limitaciones de la obra de Seymour (su reticencia ideológica a ciertas prácticas, su fidelidad a la vocación pedagógica del crítico) pueden resultar evidentes a un lector contemporáneo. Sin embargo, nuestra habilidad misma de debatir con él, de estar en desacuerdo con sus interpretacionesA), de buscar complementar sus lecturas y llevarlas más allá, fue posibilitada por su incansable compromiso de poner a la literatura latinoamericana en el centro del debate crítico, de hacerla disponible a los lectores de Estados Unidos y América Latina, y de mostrar que existía en ella un depósito de riqueza cultural y estética que resultaba difícil discernir al momento de su publicaciónB). Como norteamericano, Seymour hizo esto a contracorriente de una gran cantidad de prejuicios en ambos lados de la división continental.

En su país de origen, Menton fue uno de los primeros críticos en dar énfasis a la narrativa latinoamericana, en una época en que la enseñanza de la literatura en lengua española estaba fuertemente cargada hacia la literatura ibérica. Si los que trabajamos en Estados Unidos como latinoamericanistas podemos tener un espacio de debate y consideración, se debe al hecho de que Seymour Menton y otros de sus distinguidos contemporáneos limpiaron el terreno para poder desarrollar un campo y para poder preparar lectores de nuestra tradición.

Gracias a sus monumentales libros sobre literatura de distintos paísesC), los lectores del subcontinente tenemos un lugar al que podemos siempre volver a ponderar y debatir nuestras tradiciones, desde la perspectiva que solo un extranjero enamorado de una cultura que le pertenece por naturalizaciónD), más que por nacimiento, puede proporcionar.

Creo que la triste pérdida de Seymour Menton, agregando su nombre a la lista de los que nos han dejado en 2014, debe ser, sobre todo, una oportunidad para volver a su obra, para reentablar con él la conversación que hemos tenido en algún tiempo.

Ignacio M. Sánchez Prado

milenio.com

Recuerdo la emoción que me causó estrechar su mano.

Un ejemplo de que el autor del texto comparte la misma actividad laboral que Seymour Menton es:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas