Analise as afirmações a seguir sobre a atuação do intérprete durante aplicação de provas e concursos, indicando-as como verdadeiras (V) ou falsas (F). A seguir, marque a alternativa com a sequência correta das letras, de cima para baixo.
( ) Sugere-se que se faça a tradução do português escrito para a língua de sinais apenas das palavras não compreendidas, nunca de toda a questão, a fim de garantir igualdade em relação aos demais candidatos por conta do tempo limite da prova. O intérprete também deverá fazer a interpretação das instruções dadas na língua portuguesa falada e/ou escritas quando for o caso.
( ) Durante a prova, o candidato pode dirigir questões relativas exclusivamente à língua portuguesa: significado, estrutura e vocabulário. Se, por acaso, o candidato sugerir alguma escolha pessoal e solicitar a confirmação, seja ela através do olhar, o intérprete deve informá-lo de que apenas fará a tradução do português para a língua de sinais deixando claro quais são as suas atribuições durante o processo.
( ) Em relação ao processo de seleção, o intérprete não pode informar aos monitores e responsáveis qual a sua função e como se procederá a interpretação durante a execução das provas e do concurso de modo a garantir a acessibilidade.