Magna Concursos
2539197 Ano: 2016
Disciplina: Libras
Banca: IFB
Orgão: IFB

Com base nos estudos de Martins & Nascimento (2015), que nos apresenta como perspectiva em torno da formação do intérprete em espaços comunitários e universitários, numere a segunda coluna de acordo com a primeira.

I) TILSP

II) Tradução e interpretação no contexto brasileiro

III) Missionários- intérpretes

IV) Perspectiva genealógica na esfera religiosa

V) Perspectiva ergológica na esfera religiosa

( ) prescrição, antecipação, acontecem, geralmente, em contextos de formação em que saberes instituídos são apresentados para os sujeitos que estarão protagonizando algumas atividades para orientar o fazer e normatizar a atividade.

( ) a norma é algo sempre presente e que captura, de um modo ou de outro, os sujeitos. Sua motivação se dá pelos saberes históricos firmados: no caso, a evangelização de surdos promove uma prática específica de atuação, que reverbera em outros espaços/contextos, e reafirma a relação de ouvintes para com surdos, tomado de modo a “ensinar” uma forma de vida e de crença.

( ) emerge e se constitui na e pela prática por meio do protagonismo de sujeitos que vivenciaram uma estrita relação comunitária com os surdos que, pela necessidade de posicionarem-se em sua língua diante da sociedade, demandaram pessoas que promovessem sua interação com sujeitos ouvintes por meio de atividades tradutórias e interpretativas.

( ) a própria ordem da designação d os voluntários já demarcava as prioridades, os quais precisavam estabelecer redes de contato, assistência e acolhimento na comunidade cristã a fim de fazer com que o surdo pudesse se sentir incluído.

( ) Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais e Língua Portuguesa.

A sequência CORRETA de respostas, de cima para baixo, é:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Tradutor e Intérprete - Linguagem de Sinais

60 Questões