Há diversos tipos de tradução, conforme a tipologia definida por Roman Jakobson (1975: 64-5). Entre as alternativas a seguir, assinale a que contempla todos os tipos de tradução:
1 - A tradução intralingual, ou reformulação, consiste na interpretação dos signos verbais por meio de outros signos da mesma língua;
2 - A tradução interlingual, ou tradução propriamente dita, consiste na interpretação dos signos verbais por meio de alguma outra língua;
3 - A tradução intersemiótica, ou transmutação, consiste na interpretação dos signos verbais por meio de sistemas de signos não verbais.
1 - A tradução intralingual, ou tradução propriamente dita, consiste na interpretação dos signos verbais por meio de alguma outra língua;
2 - A tradução interlingual, ou reformulação, consiste na interpretação dos signos verbais por meio de outros signos da mesma língua;
3 - A tradução intersemiótica, ou transmutação, consiste na interpretação dos signos verbais por meio de sistemas de signos não-verbais.
1 - A tradução intralingual, ou transmutação, consiste na interpretação dos signos verbais por meio de sistemas de signos não verbais;
3 - A tradução intersemiótica, ou reformulação, consiste na interpretação dos signos verbais por meio de outros signos da mesma língua
1 - A tradução intralingual, ou reformulação, consiste na interpretação dos signos verbais por meio de outros signos em línguas diferentes;
3 - A tradução intersemiótica, ou reformulação, consiste na interpretação dos signos visuais por meio de outros signos da mesma língua
1 - A tradução intralingual, ou arranjo interpretativo consiste na organização equivalente entre línguas de modalidade oral e intersemiótica.
2 - A tradução interlingual, ou tradução propriamente dita, consiste na interpretação dos signos visuais por meio de alguma outra língua,
Olá, para continuar, precisamos criar uma conta! É rápido e grátis.