Sobre interpretação simultânea, consecutiva, intermitente e sussurrada escolha a alternativa INCORRETA:
I. Um intérprete educacional no momento da apresentação de trabalho em Libras para a turma onde apenas o professor é ouvinte pode realizar uma interpretação sussurrada e interlingual na direção da Libras para o Português.
II. Em um evento onde o palestrante fala sentenças longas em Alemão e depois há um tempo para o intérprete realizar a interpretação para o Português, enquanto concomitantemente outro TILS faz a interpretação para Libras, podemos dizer que houve a interpretação consecutiva (Alemão para Português) e interpretação simultânea (Português para Libras).
III. Na aula de cidadania de uma escola municipal foi convidado um professor não falante de Português com um intérprete, o convidado falava frases curtas e logo dava fala ao intérprete para que houvesse a interpretação e isso aconteceu durante toda a sua participação na aula. Esse é um exemplo de interpretação intermitente.
IV. No julgamento de um surdo que não sabia Libras foi necessário a presença de dois TILSP um surdo e um ouvinte, o TILSP ouvinte fazia a interpretação de tudo o que era dito em Português para Libras e o TILSP surdo realizava a interpretação do que era dito em Libras para Libras, tudo isso ao mesmo tempo em que a informação era proferida pelo juiz. Aqui temos o caso de uma interpretação interlingual e intralingual, mas sendo realizada de forma simultânea.