É, atualmente, muito difundido entre os estudiosos do tema da aprendizagem e aquisição de línguas por pessoas surdas que as línguas de sinais devem ocupar o status de primeira língua (L1) e as línguas orais o de uma segunda língua (L2) prioritariamente aprendida em sua modalidade escrita. Nesse caso, dizer que um aluno surdo – que, por exemplo, cursa o segundo segmento do ensino fundamental – terá sua produção em língua portuguesa escrita avaliada como segunda língua, implica em:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Tradutor e Intérprete - Linguagem de Sinais
50 Questões