A atuação do tradutor/intérprete escolar, na ótica da inclusão, envolve ações que vão além da interpretação de conteúdos em sala de aula.
( ) Ele medeia a comunicação entre professores e alunos, alunos e alunos, pais, funcionários e demais pessoas da comunidade em todo o âmbito da escola e também em seminários, palestras, fóruns, debates, reuniões e demais eventos de caráter educacional.
( ) Com relação à sala de aula, deve-se sempre considerar que este espaço pertence ao professor e ao aluno e que a liderança no processo de aprendizagem é exercida pelo professor, sendo o aluno de sua responsabilidade.
( ) Por força de lei, o tradutor ou intérprete colabora com o professor, podendo assumir suas funções como facilitador da aprendizagem.
( ) Não cabe ao tradutor/intérprete a tutoria dos alunos com surdez.
( ) É de fundamental importância que o professor e os alunos desenvolvam entre si interações sociais e habilidades comunicativas, de forma direta evitando-se sempre que o aluno com surdez dependa totalmente do intérprete.
São (V) verdadeiras ou (F) falsas as afirmações, na sequência: