Magna Concursos
Questões
Planos
Entrar
Entrar
Criar Conta
Respondida
3535924
Ano:
2024
Disciplina:
Libras
Banca:
Instituto Acesso
Orgão:
Câm. Manaus-AM
Provas:
Intérprete de Libras
Provas
×
Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
Segundo a nota técnica da FEBRAPILS, ao atuar como guia-intérprete em materiais audiovisuais, é uma responsabilidade fundamental para promover a acessibilidade comunicacional de pessoas surdocegas:
A
Fornecer informações sensoriais e visuais contextuais que ajudem o público surdocego a compreender melhor o ambiente ou conteúdo transmitido.
B
Realizar a interpretação de forma independente, sem adaptar a comunicação às necessidades de cada pessoa surdocega.
C
Priorizar a tradução de expressões faciais e deixá-las para interpretação tátil, sem acrescentar descrições contextuais.
D
Colocar o intérprete em uma janela de tamanho adequado, preferencialmente no canto inferior direito, e garantir um fundo neutro para facilitar a visualização dos sinais.
E
Traduzir exclusivamente o conteúdo em Libras, deixando os detalhes visuais para outros membros da equipe.
Resolver
Comentários
0
×
Cadernos
×
Flashcards
×
Estatísticas
×
Reportar um erro
×
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Intérprete de Libras
60 Questões
Resolver Prova
Publicar
Responder
Qual o problema da questão?
Selecione uma opção
Questão Desatualizada
Questão Repetida
Gabarito Errado
Outros Motivos
Mensagem
Enviar
Acessar
Criar Conta
Acesse sua Conta
Google
Facebook
Esqueci minha senha
Acessar
Ainda não tem conta?
Crie uma
!
Crie uma Conta
Criar Conta
Olá, para continuar, precisamos criar uma conta!
É
rápido
e
grátis
.
Google
Facebook
Concordo com os
Termos de Uso
Criar
Já tem uma conta?
Acesse aqui