Leia as assertivas abaixo
I- A Língua de Sinais não permite que o sujeito gramatical seja mencionado apenas uma vez no início do discurso e recuperado, a qualquer momento, durante a narrativa somente com o uso da apontação (anafórico).
II- Se o intérprete perdeu na recepção (visual), a mensagem na língua fonte (Língua de Sinais) que marcava o local definido no espaço (LOC i) para o sujeito em evidência, possivelmente, ele terá que se valer de uma ótima memória de trabalho e aguardar a informação, memorizando tudo que está sendo dito na língua-fonte, até que possa descobrir quem é o sujeito. E, somente a partir de então, recuperar a mensagem e reproduzir o enunciado na língua-alvo.
III- O lapso de memória pode ocasionar ampliação da ideia original, simplificação da mensagem ou omissão do que foi narrado.
IV- Pela singularidade da língua de sinais, podemos dizer que com frequência os mecanismos de referência dêitico-anafóricos causam ambiguidade nas produções linguísticas dos sinalizantes.
V- As variações na ordenação na Libras não estão ligadas a outros mecanismos gramaticais, como a presença de concordância, de marcas não-manuais, de topicalização e de construção com foco.
São corretas as afirmativas: