Magna Concursos

Leia a seguir a tradução do trecho final de um dos discursos mais famosos da história da humanidade:

“... E quando isso acontecer, quando deixarmos a liberdade ecoar, quando a deixarmos ressoar em cada vila e vilarejo, em cada Estado e cada cidade, poderemos trazer para mais perto o dia que todos os filhos de Deus, negros e brancos, judeus e gentios, protestantes e católicos, poderão se dar as mãos e cantar, nas palavras da velha canção negra, ‘livres, enfim! Livres, enfim! Louvado seja Deus Todo-Poderoso. Estamos livres, enfim!’” (Tradução de Clara Allain. Editora Abril.)

Este discurso, denominado I have a dream (Eu tenho um sonho, em português), e o evento no qual foi proferido sensibilizaram o mundo, o que resultou no sepultamento de muitas leis segregacionistas e na garantia de muitos direitos aos negros. O autor de tal trecho foi tema recorrente em 2013, quando muito se discutiu o cinquentenário de um dos mais importantes acontecimentos pacíficos de luta pelos direitos civis. Trata-se de

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Administrador

50 Questões

Auditor-Fiscal Agropecuário - Agronomia

50 Questões

Auditor-Fiscal Agropecuário - Farmácia

50 Questões

Auditor-Fiscal Agropecuário - Química

50 Questões

Auditor-Fiscal Agropecuário - Zootecnia

50 Questões

Bibliotecário

50 Questões

Contador

50 Questões

Economista

50 Questões

Engenheiro

50 Questões

Geógrafo

50 Questões

Psicólogo

50 Questões