Magna Concursos
316978 Ano: 2013
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: UFSC
Orgão: UFSC
“In this mode of interpretation, it is required the use of microphones for the speaker, a headset and microphone in a sound-proof booth for the interpreter and special headsets for those listening to the translation. It is very mentally taxing for the interpreter, and regular rest breaks must be provided to prevent the quality of translation deteriorating. Normally, two professionals will take turns interpreting and resting in 20-30 minute blocks.”
(Adapted from http://www.oncallinterpreters.com/types-of-interpreting.html).
The paragraph above describes:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Tradutor e Intérprete - Inglês

40 Questões