De acordo com Brito (2010), o uso da dêixis para chamar a atenção do receptor em Português costuma aparecer no formato de nomes próprios ou vocativos. Em Libras, tais estratégias não compactuam com a modalidade da língua, sendo substituídas por:
De acordo com Brito (2010), o uso da dêixis para chamar a atenção do receptor em Português costuma aparecer no formato de nomes próprios ou vocativos. Em Libras, tais estratégias não compactuam com a modalidade da língua, sendo substituídas por: