Historicamente, diversos métodos foram utilizados no
ensino de línguas. O Método Gramática-Tradução
(Grammar-Translation Method) foi predominante por
muito tempo, mas recebeu críticas severas com o
advento de abordagens mais modernas. Sobre as
características e críticas desse método, marque V para
as afirmativas verdadeiras e F para as falsas:
(__)O foco principal é a leitura e tradução de textos literários clássicos, com pouca ênfase na oralidade.
(__)As aulas são ministradas predominantemente na língua materna do aluno, com explicações detalhadas de regras gramaticais.
(__)A habilidade de 'speaking' (fala) é o centro do processo, sendo a gramática ensinada de forma implícita e indutiva.
(__)O professor é a autoridade máxima na sala de aula, e o aluno tem um papel passivo de memorização.
Após análise, assinale a alternativa que apresenta a sequência correta dos itens acima, de cima para baixo:
(__)O foco principal é a leitura e tradução de textos literários clássicos, com pouca ênfase na oralidade.
(__)As aulas são ministradas predominantemente na língua materna do aluno, com explicações detalhadas de regras gramaticais.
(__)A habilidade de 'speaking' (fala) é o centro do processo, sendo a gramática ensinada de forma implícita e indutiva.
(__)O professor é a autoridade máxima na sala de aula, e o aluno tem um papel passivo de memorização.
Após análise, assinale a alternativa que apresenta a sequência correta dos itens acima, de cima para baixo: