Foram encontradas 60 questões.
O profissional tradutor e intérprete de Libras ao analisar
a mensagem da língua fonte para se compor a
mensagem da língua alvo, está desenvolvendo o
processo de interpretação, no qual, tem-se os esforços
de:
I.Escutar e analisar o texto de partida.
II.Produzir o discurso na língua alvo.
III.Memorizar a longo prazo parra armazenar e recuperar a informação.
Está correto o que se afirma em:
I.Escutar e analisar o texto de partida.
II.Produzir o discurso na língua alvo.
III.Memorizar a longo prazo parra armazenar e recuperar a informação.
Está correto o que se afirma em:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A regulamentação da profissão de Tradutor e Intérprete
de Libras (TIL) no Brasil é resultado de um longo
processo de reconhecimento e valorização da Língua
Brasileira de Sinais como meio de comunicação legítimo
da comunidade surda. A Lei nº 10.436/2002 foi um
marco histórico nesse percurso, pois assegurou o direito
ao uso da Libras em diferentes esferas sociais e
consolidou a importância dos TILs para garantir a
acessibilidade e a inclusão. Considerando o impacto
dessa legislação, identifique o principal objetivo da Lei
em questão.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Código de Conduta e Ética dos Tradutores e Intérpretes de Libras
De acordo com a legislação, deverá ser realizado em
regime de revezamento, com, no mínimo, 2 profissionais,
o trabalho de tradução e interpretação superior a:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
No contexto educacional, determine a principal função do
tradutor e intérprete de Libras ao atuar com alunos
surdos em salas de aula inclusivas.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
No estudo dos processos tradutórios, é fundamental
compreender os diferentes tipos de tradução, que variam
de acordo com a natureza dos sistemas de signos
envolvidos. A tradução pode ocorrer dentro da mesma
língua (intralingual), entre línguas diferentes (interlingual)
ou entre sistemas de signos distintos, como a
transposição de linguagem verbal para visual
(intersemiótica). Com base nesses conceitos, enumere a
segunda coluna de acordo com a primeira para identificar
corretamente cada tipo de tradução.
Coluna I
1.A tradução intralingual. 2.A tradução interlingual. 3.A tradução intersemiótica.
Coluna II
(__)Processo de transmutação de uma obra de um sistema de signos para outro.
(__)Processo de trocas de signos em uma mesma língua, englobando o texto de partida e o texto de chegada.
(__)Atividade humana realizada através de estratégias mentais com fins a transposição de significados de um signo linguístico para outro.
Assinale a sequência correta:
Coluna I
1.A tradução intralingual. 2.A tradução interlingual. 3.A tradução intersemiótica.
Coluna II
(__)Processo de transmutação de uma obra de um sistema de signos para outro.
(__)Processo de trocas de signos em uma mesma língua, englobando o texto de partida e o texto de chegada.
(__)Atividade humana realizada através de estratégias mentais com fins a transposição de significados de um signo linguístico para outro.
Assinale a sequência correta:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
O uso da Libras figura como uma forte expressão do "ser
surdo", de sua cultura, visto que está imbricada de um
histórico marcado por lutas sociais que requisitaram o
seu reconhecimento legal e inclusão nos processos
educacionais. Assim sendo, compreendemos que o
profissional tradutor e intérprete de Libras, ao exercer o papel de versar a informação do Português para a
Libras, está promovendo um diálogo entre diferentes
culturas e formas de compreender o mundo (Pereira;
Reis, 2023). Por isso, no espaço escolar, este
profissional tem a incumbência de:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A Instrução normativa nº. 001 de 30 de janeiro de 2018
regulamenta diretrizes pedagógicas e administrativas
sobre o atendimento educacional especializado, no
âmbito da educação básica no Estado do Acre. Quanto
às regras de empréstimos de obras da Biblioteca do
Tribunal de Justiça do Estado do Acre, marque a
alternativa correta:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Entre as exigências para o exercício da profissão de
tradutor, intérprete e guia-intérprete, a Lei nº 12.319 de
2010 estabelece requisitos específicos que visam
garantir a qualificação profissional desses especialistas.
Essa regulamentação busca assegurar que os
profissionais que atuam na tradução e interpretação de
Libras possuam as competências necessárias para
oferecer um serviço de qualidade, promovendo a
acessibilidade e a inclusão de pessoas surdas e com
deficiência auditiva em diferentes contextos sociais. A
referida lei estabelece:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
O Art. 18 da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000,
que estabelece normas para a promoção da
acessibilidade, inclui disposições específicas para a
inclusão das pessoas surdas. De acordo com o referido
Artigo, identifique a incumbência dos sistemas de
comunicação e sinalização.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Com relação à Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que
reconhece a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como
meio de comunicação e expressão, assinale a alternativa
correta sobre as responsabilidades do Poder Público
para assegurar o uso da Libras.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container