Magna Concursos

Foram encontradas 119 questões.

1847904 Ano: 2008
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: FUB
Provas:

enunciado 1847904-1

Para que o trecho em questão atenda aos requisitos de correção gramatical e às qualidades de coesão, clareza e harmonia da norma escrita formal da língua portuguesa, deve-se, entre outros aspectos,

substituir “desta data” (l.2) por dessa data, por ser o pronome um elemento anafórico.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1847903 Ano: 2008
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: FUB
Provas:

enunciado 1847903-1

Para que o trecho em questão atenda aos requisitos de correção gramatical e às qualidades de coesão, clareza e harmonia da norma escrita formal da língua portuguesa, deve-se, entre outros aspectos,

acrescentar a preposição de ao verbo “informo” (l.2), sob o raciocínio de que tal verbo é bitransitivo, regendo-se assim: informar alguém de alguma coisa.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1847902 Ano: 2008
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: FUB
Provas:

enunciado 1847902-1

Para que o trecho em questão atenda aos requisitos de correção gramatical e às qualidades de coesão, clareza e harmonia da norma escrita formal da língua portuguesa, deve-se, entre outros aspectos,

inserir uma vírgula logo após “XX-2007” (l.1), para isolar o adjunto adverbial antecipado.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1847901 Ano: 2008
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: FUB
Provas:

enunciado 1847901-1

Para que o trecho em questão atenda aos requisitos de correção gramatical e às qualidades de coesão, clareza e harmonia da norma escrita formal da língua portuguesa, deve-se, entre outros aspectos,

retirar o acento grave que consta na primeira linha, por se entender que o substantivo “consideração” prescinde de preposição.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1847900 Ano: 2008
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: FUB
Provas:

A Universidade esperava-me com as suas matérias árduas; estudei-as muito mediocremente, e nem por isso perdi o grau de bacharel; deram-mo com a solenidade do estilo, após os anos da lei; uma bela festa que me encheu de orgulho e de saudades, — principalmente de saudades. Tinha eu conquistado em Coimbra uma grande nomeada de folião; era um acadêmico estróina, superficial, tumultuário e petulante, dado às aventuras, fazendo romantismo prático e liberalismo teórico, vivendo na pura fé dos olhos pretos e das constituições escritas. No dia em que a Universidade me atestou, em pergaminho, uma ciência que eu estava longe de trazer arraigada no cérebro, confesso que me achei de algum modo logrado, ainda que orgulhoso. Explico-me: o diploma era uma carta de alforria; se me dava a liberdade, davame a responsabilidade. Guardei-o, deixei as margens do Mondego, e vim por ali fora assaz desconsolado, mas sentindo já uns ímpetos, uma curiosidade, um desejo de acotovelar os outros, de influir, de gozar, de viver, — de prolongar a Universidade pela vida adiante. Machado de Assis. Memórias póstumas de Brás Cubas. São Paulo: Livraria Editora Iracema Ltda., 1975, cap. XX, p. 56.


Com base na compreensão dos sentidos e na análise da estrutura lingüística do texto acima, que constitui um excerto da fala do narrador-personagem Brás Cubas, julgue os itens de 76 a 86.

Os dois travessões que aparecem no texto se superpõem a vírgula, nos dois casos. Para conferir concisão ao texto, devem ser ambos suprimidos.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1847899 Ano: 2008
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: FUB
Provas:

A Universidade esperava-me com as suas matérias árduas; estudei-as muito mediocremente, e nem por isso perdi o grau de bacharel; deram-mo com a solenidade do estilo, após os anos da lei; uma bela festa que me encheu de orgulho e de saudades, — principalmente de saudades. Tinha eu conquistado em Coimbra uma grande nomeada de folião; era um acadêmico estróina, superficial, tumultuário e petulante, dado às aventuras, fazendo romantismo prático e liberalismo teórico, vivendo na pura fé dos olhos pretos e das constituições escritas. No dia em que a Universidade me atestou, em pergaminho, uma ciência que eu estava longe de trazer arraigada no cérebro, confesso que me achei de algum modo logrado, ainda que orgulhoso. Explico-me: o diploma era uma carta de alforria; se me dava a liberdade, davame a responsabilidade. Guardei-o, deixei as margens do Mondego, e vim por ali fora assaz desconsolado, mas sentindo já uns ímpetos, uma curiosidade, um desejo de acotovelar os outros, de influir, de gozar, de viver, — de prolongar a Universidade pela vida adiante. Machado de Assis. Memórias póstumas de Brás Cubas. São Paulo: Livraria Editora Iracema Ltda., 1975, cap. XX, p. 56.


Com base na compreensão dos sentidos e na análise da estrutura lingüística do texto acima, que constitui um excerto da fala do narrador-personagem Brás Cubas, julgue os itens de 76 a 86.

As três primeiras ocorrências de ponto-e-vírgula que aparecem no texto podem ser substituídas por ponto-final (com os necessários ajustes de maiusculização), sem prejuízo do sentido e da correção originais.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1847896 Ano: 2008
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: FUB
Provas:

A Universidade esperava-me com as suas matérias árduas; estudei-as muito mediocremente, e nem por isso perdi o grau de bacharel; deram-mo com a solenidade do estilo, após os anos da lei; uma bela festa que me encheu de orgulho e de saudades, — principalmente de saudades. Tinha eu conquistado em Coimbra uma grande nomeada de folião; era um acadêmico estróina, superficial, tumultuário e petulante, dado às aventuras, fazendo romantismo prático e liberalismo teórico, vivendo na pura fé dos olhos pretos e das constituições escritas. No dia em que a Universidade me atestou, em pergaminho, uma ciência que eu estava longe de trazer arraigada no cérebro, confesso que me achei de algum modo logrado, ainda que orgulhoso. Explico-me: o diploma era uma carta de alforria; se me dava a liberdade, davame a responsabilidade. Guardei-o, deixei as margens do Mondego, e vim por ali fora assaz desconsolado, mas sentindo já uns ímpetos, uma curiosidade, um desejo de acotovelar os outros, de influir, de gozar, de viver, — de prolongar a Universidade pela vida adiante. Machado de Assis. Memórias póstumas de Brás Cubas. São Paulo: Livraria Editora Iracema Ltda., 1975, cap. XX, p. 56.


Com base na compreensão dos sentidos e na análise da estrutura lingüística do texto acima, que constitui um excerto da fala do narrador-personagem Brás Cubas, julgue os itens de 76 a 86.

Ao inverter a ordem sujeito + verbo, como fez o autor, no início do texto, em “Tinha eu”, obtém-se um efeito de estilo, sem prejuízo da gramaticalidade.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1847891 Ano: 2008
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: FUB
Provas:

A Universidade esperava-me com as suas matérias árduas; estudei-as muito mediocremente, e nem por isso perdi o grau de bacharel; deram-mo com a solenidade do estilo, após os anos da lei; uma bela festa que me encheu de orgulho e de saudades, — principalmente de saudades. Tinha eu conquistado em Coimbra uma grande nomeada de folião; era um acadêmico estróina, superficial, tumultuário e petulante, dado às aventuras, fazendo romantismo prático e liberalismo teórico, vivendo na pura fé dos olhos pretos e das constituições escritas. No dia em que a Universidade me atestou, em pergaminho, uma ciência que eu estava longe de trazer arraigada no cérebro, confesso que me achei de algum modo logrado, ainda que orgulhoso. Explico-me: o diploma era uma carta de alforria; se me dava a liberdade, davame a responsabilidade. Guardei-o, deixei as margens do Mondego, e vim por ali fora assaz desconsolado, mas sentindo já uns ímpetos, uma curiosidade, um desejo de acotovelar os outros, de influir, de gozar, de viver, — de prolongar a Universidade pela vida adiante. Machado de Assis. Memórias póstumas de Brás Cubas. São Paulo: Livraria Editora Iracema Ltda., 1975, cap. XX, p. 56.


Com base na compreensão dos sentidos e na análise da estrutura lingüística do texto acima, que constitui um excerto da fala do narrador-personagem Brás Cubas, julgue os itens de 76 a 86.

Ao comparar o diploma com uma carta de alforria, o narrador está menosprezando o efeito libertador da Lei Áurea para a escravidão africana no Brasil.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1847889 Ano: 2008
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: FUB
Provas:

A Universidade esperava-me com as suas matérias árduas; estudei-as muito mediocremente, e nem por isso perdi o grau de bacharel; deram-mo com a solenidade do estilo, após os anos da lei; uma bela festa que me encheu de orgulho e de saudades, — principalmente de saudades. Tinha eu conquistado em Coimbra uma grande nomeada de folião; era um acadêmico estróina, superficial, tumultuário e petulante, dado às aventuras, fazendo romantismo prático e liberalismo teórico, vivendo na pura fé dos olhos pretos e das constituições escritas. No dia em que a Universidade me atestou, em pergaminho, uma ciência que eu estava longe de trazer arraigada no cérebro, confesso que me achei de algum modo logrado, ainda que orgulhoso. Explico-me: o diploma era uma carta de alforria; se me dava a liberdade, davame a responsabilidade. Guardei-o, deixei as margens do Mondego, e vim por ali fora assaz desconsolado, mas sentindo já uns ímpetos, uma curiosidade, um desejo de acotovelar os outros, de influir, de gozar, de viver, — de prolongar a Universidade pela vida adiante. Machado de Assis. Memórias póstumas de Brás Cubas. São Paulo: Livraria Editora Iracema Ltda., 1975, cap. XX, p. 56.


Com base na compreensão dos sentidos e na análise da estrutura lingüística do texto acima, que constitui um excerto da fala do narrador-personagem Brás Cubas, julgue os itens de 76 a 86.

O raciocínio lógico dedutivo aplicado à afirmação “estudeias muito mediocremente” leva à conclusão: não obtive o grau de bacharel.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1847888 Ano: 2008
Disciplina: Literatura Brasileira e Estrangeira
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: FUB
Provas:

A Universidade esperava-me com as suas matérias árduas; estudei-as muito mediocremente, e nem por isso perdi o grau de bacharel; deram-mo com a solenidade do estilo, após os anos da lei; uma bela festa que me encheu de orgulho e de saudades, — principalmente de saudades. Tinha eu conquistado em Coimbra uma grande nomeada de folião; era um acadêmico estróina, superficial, tumultuário e petulante, dado às aventuras, fazendo romantismo prático e liberalismo teórico, vivendo na pura fé dos olhos pretos e das constituições escritas. No dia em que a Universidade me atestou, em pergaminho, uma ciência que eu estava longe de trazer arraigada no cérebro, confesso que me achei de algum modo logrado, ainda que orgulhoso. Explico-me: o diploma era uma carta de alforria; se me dava a liberdade, davame a responsabilidade. Guardei-o, deixei as margens do Mondego, e vim por ali fora assaz desconsolado, mas sentindo já uns ímpetos, uma curiosidade, um desejo de acotovelar os outros, de influir, de gozar, de viver, — de prolongar a Universidade pela vida adiante. Machado de Assis. Memórias póstumas de Brás Cubas. São Paulo: Livraria Editora Iracema Ltda., 1975, cap. XX, p. 56.


Com base na compreensão dos sentidos e na análise da estrutura lingüística do texto acima, que constitui um excerto da fala do narrador-personagem Brás Cubas, julgue os itens de 76 a 86.

Ao se referir ao diploma como o atestado de “uma ciência que eu estava longe de trazer arraigada no cérebro”, Brás Cubas confessa não merecer o grau de bacharel.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas