Foram encontradas 50 questões.
Respondida
São características da sociedade cooperativa:
Respondida
A dissolução da sociedade simples pode ocorrer em
diversas formas:
Respondida
Constituem deveres do liquidante da sociedade,
segundo o artigo 1103 do Código Civil de 2002:
A
Convocar assembléia dos quotistas, cada nove
meses, para apresentar relatório e balanço do estado
da liquidação, prestando conta dos atos praticados
durante cada trimestre, ou sempre que necessário.
B
Exigir dos quotistas, quando insuficiente o ativo à
solução do passivo, a integralização de suas quotas
e, se for o caso, as quantias necessárias, nos limites
da responsabilidade de cada um e proporcionalmente
à respectiva participação nas perdas, repartindo-se,
entre os sócios insolventes e na mesma proporção, o
devido pelo solvente.
C
Ultimar os negócios da sociedade, realizar o ativo,
pagar o passivo e partilhar o remanescente entre os
sócios ou acionistas.
D
Proceder no prazo improrrogável de vinte e cinco dias
seguintes ao da sua investidura e com a assistência,
sempre que possível, dos administradores, à
elaboração do inventário e do balanço geral do ativo
e do passivo.
Respondida
Assinale a alternativa correta:
A
Na sociedade limitada, os sócios não são obrigados
à reposição dos lucros e das quantias retiradas, a
qualquer título, ainda que autorizados pelo contrato,
quando tais lucros ou quantia se distribuírem com
prejuízo do capital.
B
Sem prejuízo do disposto no art. 1.052 do Código
Civil de 2002, os condôminos de quota indivisa não
respondem solidariamente pelas prestações
necessárias à sua integralização.
C
A quota é divisível em relação à sociedade, salvo
para efeito de transferência.
D
Na sociedade limitada, não integralizada a quota de
sócio remisso, os outros sócios podem, sem prejuízo
do disposto no art. 1.004 do Código Civil de 2002 e
seu parágrafo único, tomá-la para si ou transferi-la a
terceiros, excluindo o primitivo titular e devolvendo-lhe
o que houver pago, deduzidos os juros da mora,
as prestações estabelecidas no contrato mais as
despesas.
Respondida
Assinale a alternativa INCORRETA :
A
No caso de condomínio de quota, os direitos a ela
inerentes somente podem ser exercidos pelo
condômino representante, ou pelo inventariante do
espólio de sócio falecido.
B
Na sociedade limitada, havendo omissão do contrato,
o sócio pode ceder sua quota, total ou parcialmente,
a quem seja sócio, somente com a anuência dos
outros, ou a terceiros, se não houver oposição de
titulares de mais de um quinto do capital social.
C
Na sociedade limitada, a responsabilidade de cada
sócio é restrita ao valor de suas quotas, mas todos
respondem solidariamente pela integralização do
capital social.
D
A quota é indivisível em relação à sociedade, salvo
para efeito de transferência, caso em que se
observará o disposto no artigo seguinte.
Respondida
A Convenção das Nações Unidas sobre Direito do Mar
de 1982 promulgada através do Decreto 99.165/90
estabelece em seu artigo 1º, item 5 “a” e “b” a definição
para “alijamento”:
A
Qualquer lançamento deliberado no mar de detritos e
outras matérias, a partir de embarcações, aeronaves,
plataformas ou outras construções e qualquer
afundamento deliberado no mar de embarcações,
aeronaves, plataformas ou outras construções.
B
Introdução pelo homem, direta ou indiretamente, de
substâncias ou de energia no meio marinho, incluindo
os estuários, sempre que a mesma provoque ou
possa vir provocar efeitos nocivos, tais como danos
aos recursos vivos e à vida marinha, riscos à saúde
do homem, entrave às atividades marítimas, incluindo
a pesca e as outras utilizações legítimas do mar,
alteração da qualidade da água do mar, no que se
refere à sua utilização, e deterioração dos locais de
recreio.
C
O lançamento de detritos ou outras matérias
resultantes ou derivadas da exploração normal de
embarcações, aeronaves, plataformas e outras
construções, bem como o seu equipamento.
D
O depósito de matérias para outros fins que não os
do seu simples lançamento desde que tal depósito
não seja contrário aos objetivos da presente
Convenção.
Respondida
O manuseio de contratos internacionais é considerado
complexo, pois implica na observação de vários
elementos capazes de afetar a relação contratual, tais
como, o tipo de sistema jurídico dos Estados envolvidos,
suas regras de ordem pública, a licitude ou ilicitude do
objeto do contrato, a natureza jurídica das partes, e
outros. Nestas espécies de contratos encontramos a
cláusula hardship . Podemos defini-la como:
A
As cláusulas de força maior e as hardship dispostas
em contratos internacionais complexos são regidas
somente pelo ordenamento jurídico brasileiro,
portanto são cláusulas inflexíveis e imutáveis.
B
Pode-se traduzir hardship por "adversidade",
"infortúnio" ou mesmo "necessidade". Tal cláusula
prima por angariar recursos frutos de indenizações,
podendo resultar a uma das partes um prejuízo não
previsto no contrato.
C
A cláusula de hardship comporta em seu bojo o fim
precípuo de salvaguardar o contrato, toda vez que um
evento exterior e estranho às partes envolvidas
promova uma ruptura tamanha capaz de impor um
rigor injusto a uma das partes. A finalidade cardinal e
inarredável é a modificação ou ajuste da avença.
A hardship atua sob a roupagem de um dever de
renegociação, ambicionando o restabelecimento da
economia do contrato, sem pôr em risco a segurança
jurídica das disposições previamente pactuadas.
Trata-se, pois, de uma exceção ou relativização da
locução pacta sunt servanda .
D
A cláusula de hardship funciona como um seguro de
indenização no contrato, assegurando a parte
prejudicada uma reparação em dinheiro sobre os
danos causados, não alterando as disposições
anteriormente pactuadas.
Respondida
Nesta redação de cláusula em contrato internacional,
podemos identificar:
"Tout important déséquilibre établi , résultant de
conditions économiques inhabituelles n'ayant pás été
prévues par les parties à l'époque de l'exécution du
contrat, peut être rectifié mutuellement par les parties".
Tradução: "Qualquer desequilíbrio significativo
estabelecida, resultando incomuns condições
econômicas pás que têm sido fornecidas pelas partes no
momento do contrato, pode ser corrigido mutuamente
pelas partes"
Respondida
Segue uma cláusula redigida em um contrato
internacional privado. Identifique a sua espécie:
"Si le prix du pétrole supporte une augmentation ou une
baisse de plus de 6 francs par tonne, les parties devront
se rencontrer afin de discuter la modification de ce prix" -
Tradução: "Se o preço do petróleo suporta um aumento
ou diminuição de mais de 6 francos por tonelada, as
partes vão se reunir para discutir a mudança o preço"
Respondida
Assinale a assertiva INCORRETA :
A
É vedado à União, aos Estados, ao Distrito Federal e
aos Municípios cobrar tributos antes de decorridos
noventa dias da data em que haja sido publicada a lei
que os instituiu ou aumentou.
B
Sem prejuízo de outras garantias asseguradas ao
contribuinte, é vedado à União, aos Estados, ao
Distrito Federal e aos Municípios instituir tratamento
desigual entre contribuintes que se encontrem em
situação equivalente, proibida qualquer distinção em
razão de ocupação profissional ou função por eles
exercida, independentemente da denominação
jurídica dos rendimentos, títulos ou direitos.
C
Sem prejuízo de outras garantias asseguradas ao
contribuinte, é vedado à União, aos Estados, ao
Distrito Federal e aos Municípios cobrar tributos em
relação a fatos geradores ocorridos após o início da
vigência da lei que os houver instituído ou revogado.
D
Sem prejuízo de outras garantias asseguradas ao
contribuinte, é vedado à União, aos Estados, ao
Distrito Federal e aos Municípios exigir ou aumentar
tributo sem lei que o estabeleça.