Magna Concursos

Foram encontradas 150 questões.

1109564 Ano: 2003
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
enunciado 1109564-1
Julgue os itens a seguir, que se referem às idéias e às estruturas do
texto acima.
O autor organiza sintaticamente o período "Sem contar (...) bretão" (L.2-6) a partir da oposição regra/exceção, em que a regra é o "mais puro inglês", e a exceção, o inglês impuro ou degenerado.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1109563 Ano: 2003
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
enunciado 1109563-1
Julgue os itens seguintes, referentes à conceituação de poder expressa
no texto II.
A conceituação de "poder" permanece a mesma e está expressa de acordo com as normas da escrita padrão, se reescrita do seguinte modo: O conceito fundamental da física é a energia, assim como o poder é o conceito fundamental da ciência social.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1109562 Ano: 2003
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
enunciado 1109562-1
Com relação aos aspectos gramaticais do texto III, julgue os
itens a seguir.
Na linha 3, o vocábulo "que" refere-se a "sanções".
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1109561 Ano: 2003
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
enunciado 1109561-1
Com referência à compreensão e à interpretação do texto III,
julgue os itens a seguir.
No contexto do primeiro parágrafo, entende-se que os pronomes, "aquele" (L.3) e "suas" (l.4) referem-se a "indivíduo A" (L.1).
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1109560 Ano: 2003
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
PODER
Etimologia. Sobre as formas verbais latinas potes,
'pode', potui, "pude", poteìram, "pudera", poteìro, 'poderei',
potens, potentis, 'aquele que pode' etc. (todos do verbo lat.
posse, 'poder, ter o poder de, ser capaz de'), forma-se o
infinitivo lat. vulg. poteìre, 'poder, ter o poder de, ser capaz
de', que conviveu com o lat. cláss. posse até suplantá-lo por
volta do séc. VIII d.C. Poteìre é a origem do port. esp.
poder, do século XII-XIII, it. potere, fr. pouvoir, ambos do
séc. XII, ing. power, de 1297-1325, que já se registram
como substantivo nessas datas. O vocábulo al. Macht traduz
o port. esp. poder e demais vernacularizações.

Enciclopédia Mirador Internacional. São Paulo - Rio de Janeiro: Encyclopaedia
Britannica do Brasil. Publicações Ltda. 1977, p. 9.001 (com adaptações).

Julgue os itens subseqüentes, relativos ao sentido e às
estruturas morfossintática, semântica e discursiva do texto I.
O vocábulo alemão "Macht" não tem a mesma origem do vocábulo português "poder", mas tem o mesmo significado.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1109559 Ano: 2003
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
enunciado 1109559-1
O vocábulo "poder" e seus sinônimos, conforme apresentados no texto II, mantêm os dois sentidos do infinitivo poteìre, apresentados no texto I, como, por exemplo, em O gerente pode (= tem o poder de) dispensar o funcionário e em Ele pode (= é capaz de) escrever com a mão esquerda.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1109558 Ano: 2003
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
enunciado 1109558-1
Com relação aos aspectos gramaticais do texto III, julgue os
itens a seguir.
O conector "na medida em que" (l.2) apresenta uma forma variável também aceita na escrita padrão culta: a medida em que.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1109557 Ano: 2003
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
PODER
Etimologia. Sobre as formas verbais latinas potes,
'pode', potui, "pude", poteìram, "pudera", poteìro, 'poderei',
potens, potentis, 'aquele que pode' etc. (todos do verbo lat.
posse, 'poder, ter o poder de, ser capaz de'), forma-se o
infinitivo lat. vulg. poteìre, 'poder, ter o poder de, ser capaz
de', que conviveu com o lat. cláss. posse até suplantá-lo por
volta do séc. VIII d.C. Poteìre é a origem do port. esp.
poder, do século XII-XIII, it. potere, fr. pouvoir, ambos do
séc. XII, ing. power, de 1297-1325, que já se registram
como substantivo nessas datas. O vocábulo al. Macht traduz
o port. esp. poder e demais vernacularizações.

Enciclopédia Mirador Internacional. São Paulo - Rio de Janeiro: Encyclopaedia
Britannica do Brasil. Publicações Ltda. 1977, p. 9.001 (com adaptações).

Julgue os itens subseqüentes, relativos ao sentido e às
estruturas morfossintática, semântica e discursiva do texto I.
Segundo o verbete de enciclopédia acima, o vocábulo "poder" existe na língua portuguesa desde o século XII e sua forma primitiva foi o vocábulo do latim clássico "posse".
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1109556 Ano: 2003
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
PODER
Etimologia. Sobre as formas verbais latinas potes,
'pode', potui, "pude", poteìram, "pudera", poteìro, 'poderei',
potens, potentis, 'aquele que pode' etc. (todos do verbo lat.
posse, 'poder, ter o poder de, ser capaz de'), forma-se o
infinitivo lat. vulg. poteìre, 'poder, ter o poder de, ser capaz
de', que conviveu com o lat. cláss. posse até suplantá-lo por
volta do séc. VIII d.C. Poteìre é a origem do port. esp.
poder, do século XII-XIII, it. potere, fr. pouvoir, ambos do
séc. XII, ing. power, de 1297-1325, que já se registram
como substantivo nessas datas. O vocábulo al. Macht traduz
o port. esp. poder e demais vernacularizações.

Enciclopédia Mirador Internacional. São Paulo - Rio de Janeiro: Encyclopaedia
Britannica do Brasil. Publicações Ltda. 1977, p. 9.001 (com adaptações).

Julgue os itens subseqüentes, relativos ao sentido e às
estruturas morfossintática, semântica e discursiva do texto I.
Está em conformidade com a significação proposta no verbete e está expressa de acordo com as normas da língua escrita culta do português a seguinte asserção:
Os vocábulos latinos posse e pote ì re têm o mesmo significado, mas pertencem a variantes lingüísticas diferentes, respectivamente, clássica e vulgar.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1109555 Ano: 2003
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
enunciado 1109555-1
Julgue os itens a seguir, que se referem às idéias e às estruturas do
texto acima.
A seleção de argumentos e do vocabulário mostra o grau de engajamento do autor em face do assunto: paralelamente às funções referencial e metalingüística, que veiculam informações objetivas, há marcadores lingüísticos que deixam entrever elementos subjetivos.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas