Foram encontradas 1.254 questões.
- SUSLei 8.080/1990: Lei Orgânica da SaúdeSistema Único de SaúdePrincípios, Objetivos, Diretrizes e Atribuições.Arts. 5º e 6º: Objetivos e Atribuições
Não está incluída no campo de atuação do Sistema Único de Saúde (SUS) a execução de ações de:
Provas
- SUSLei 8.080/1990: Lei Orgânica da SaúdeSistema Único de SaúdePrincípios, Objetivos, Diretrizes e Atribuições.Art. 7º: Princípios e Diretrizes
Para o cumprimento da tarefa de promover e proteger a saúde, o Sistema Único de Saúde (SUS) precisa se organizar conforme alguns princípios. Atender a todos, sem distinções ou restrições, oferecendo toda a atenção necessária, sem qualquer custo, é o que determina o princípio denominado de:
Provas
AS QUESTÕES DE 1 A 10 ESTÃO RELACIONADAS AO TEXTO ABAIXO
TEXTO
A Internet ainda não mudou o mapa-múndi
1 ___ A temporada recente de reavaliação das virtudes da globalização ainda não chegou à Internet.
2 ___ Nesse território, ainda predominam as visões mais ingênuas de um futuro promissor, de liberdade
3 universal e redução das barreiras estatais e nacionais.
4 ___ Talvez um pouco mais de cautela, sem xenofobia, fosse mais que oportuno no mundo virtual.
5 ___ Um bom ponto de partida é examinar os estudos disponíveis sobre a geografia da Internet. Foram
6 divulgados três relatórios sobre o mapa-múndi virtual.
7 ___ Os relatórios não são fruto de pesquisas de campo, mas, sim, da combinação de uma série de fontes
8 oficiais.
9 ___ Um dos aspectos mais importantes nessas informações é a importância que os divulgadores dos
10 relatórios dão à língua falada ou usada pelos frequentadores da Internet. E nada é mais sintomático da
11 existência de barreiras culturais e nacionais do que a própria língua. Ocorre que não são franceses ou
12 nacionalistas xenófobos que chamam nossa atenção para esse fato, e, sim, os analistas de mercado. Eles
13 dividem o mundo por língua falada e, em nenhum momento, pressupõem que a Internet universalizará o
14 inglês.
15 ___ Ao contrário, nos mercados com maior potencial de expansão (Europa e Ásia), o uso do inglês é
16 notoriamente minoritário.
17 ___ No Brasil, no entanto, os mais apressados acreditam que sem inglês não há como "entrar" no mundo
18 da Internet e, por extensão, na modernidade tecnológica.
19 ___ Esses estudos, preparados por especialistas em marketing, indicam que o futuro desse mercado global
20 será mais promissor para as empresas com capacidade de gerar conteúdos fiéis às línguas e (por extensão)
21 às culturas locais.
FOLHA DE S. PAULO. ADAPTADO.
Possui predicado verbal a oração:
Provas
- OrtografiaAcentuação Gráfica
- FonologiaEncontros Consonantais: Dígrafos
- FonologiaEncontros Vocálicos: Ditongo, Tritongo, Hiato
AS QUESTÕES DE 1 A 10 ESTÃO RELACIONADAS AO TEXTO ABAIXO
TEXTO
A Internet ainda não mudou o mapa-múndi
1 ___ A temporada recente de reavaliação das virtudes da globalização ainda não chegou à Internet.
2 ___ Nesse território, ainda predominam as visões mais ingênuas de um futuro promissor, de liberdade
3 universal e redução das barreiras estatais e nacionais.
4 ___ Talvez um pouco mais de cautela, sem xenofobia, fosse mais que oportuno no mundo virtual.
5 ___ Um bom ponto de partida é examinar os estudos disponíveis sobre a geografia da Internet. Foram
6 divulgados três relatórios sobre o mapa-múndi virtual.
7 ___ Os relatórios não são fruto de pesquisas de campo, mas, sim, da combinação de uma série de fontes
8 oficiais.
9 ___ Um dos aspectos mais importantes nessas informações é a importância que os divulgadores dos
10 relatórios dão à língua falada ou usada pelos frequentadores da Internet. E nada é mais sintomático da
11 existência de barreiras culturais e nacionais do que a própria língua. Ocorre que não são franceses ou
12 nacionalistas xenófobos que chamam nossa atenção para esse fato, e, sim, os analistas de mercado. Eles
13 dividem o mundo por língua falada e, em nenhum momento, pressupõem que a Internet universalizará o
14 inglês.
15 ___ Ao contrário, nos mercados com maior potencial de expansão (Europa e Ásia), o uso do inglês é
16 notoriamente minoritário.
17 ___ No Brasil, no entanto, os mais apressados acreditam que sem inglês não há como "entrar" no mundo
18 da Internet e, por extensão, na modernidade tecnológica.
19 ___ Esses estudos, preparados por especialistas em marketing, indicam que o futuro desse mercado global
20 será mais promissor para as empresas com capacidade de gerar conteúdos fiéis às línguas e (por extensão)
21 às culturas locais.
FOLHA DE S. PAULO. ADAPTADO.
Assinale a alternativa que apresenta, respectivamente, um ditongo decrescente, um hiato e um dígrafo.
Provas
AS QUESTÕES DE 1 A 10 ESTÃO RELACIONADAS AO TEXTO ABAIXO
TEXTO
A Internet ainda não mudou o mapa-múndi
1 ___ A temporada recente de reavaliação das virtudes da globalização ainda não chegou à Internet.
2 ___ Nesse território, ainda predominam as visões mais ingênuas de um futuro promissor, de liberdade
3 universal e redução das barreiras estatais e nacionais.
4 ___ Talvez um pouco mais de cautela, sem xenofobia, fosse mais que oportuno no mundo virtual.
5 ___ Um bom ponto de partida é examinar os estudos disponíveis sobre a geografia da Internet. Foram
6 divulgados três relatórios sobre o mapa-múndi virtual.
7 ___ Os relatórios não são fruto de pesquisas de campo, mas, sim, da combinação de uma série de fontes
8 oficiais.
9 ___ Um dos aspectos mais importantes nessas informações é a importância que os divulgadores dos
10 relatórios dão à língua falada ou usada pelos frequentadores da Internet. E nada é mais sintomático da
11 existência de barreiras culturais e nacionais do que a própria língua. Ocorre que não são franceses ou
12 nacionalistas xenófobos que chamam nossa atenção para esse fato, e, sim, os analistas de mercado. Eles
13 dividem o mundo por língua falada e, em nenhum momento, pressupõem que a Internet universalizará o
14 inglês.
15 ___ Ao contrário, nos mercados com maior potencial de expansão (Europa e Ásia), o uso do inglês é
16 notoriamente minoritário.
17 ___ No Brasil, no entanto, os mais apressados acreditam que sem inglês não há como "entrar" no mundo
18 da Internet e, por extensão, na modernidade tecnológica.
19 ___ Esses estudos, preparados por especialistas em marketing, indicam que o futuro desse mercado global
20 será mais promissor para as empresas com capacidade de gerar conteúdos fiéis às línguas e (por extensão)
21 às culturas locais.
FOLHA DE S. PAULO. ADAPTADO.
Identifique a proposição verdadeira.
Provas
AS QUESTÕES DE 1 A 10 ESTÃO RELACIONADAS AO TEXTO ABAIXO
TEXTO
A Internet ainda não mudou o mapa-múndi
1 ___ A temporada recente de reavaliação das virtudes da globalização ainda não chegou à Internet.
2 ___ Nesse território, ainda predominam as visões mais ingênuas de um futuro promissor, de liberdade
3 universal e redução das barreiras estatais e nacionais.
4 ___ Talvez um pouco mais de cautela, sem xenofobia, fosse mais que oportuno no mundo virtual.
5 ___ Um bom ponto de partida é examinar os estudos disponíveis sobre a geografia da Internet. Foram
6 divulgados três relatórios sobre o mapa-múndi virtual.
7 ___ Os relatórios não são fruto de pesquisas de campo, mas, sim, da combinação de uma série de fontes
8 oficiais.
9 ___ Um dos aspectos mais importantes nessas informações é a importância que os divulgadores dos
10 relatórios dão à língua falada ou usada pelos frequentadores da Internet. E nada é mais sintomático da
11 existência de barreiras culturais e nacionais do que a própria língua. Ocorre que não são franceses ou
12 nacionalistas xenófobos que chamam nossa atenção para esse fato, e, sim, os analistas de mercado. Eles
13 dividem o mundo por língua falada e, em nenhum momento, pressupõem que a Internet universalizará o
14 inglês.
15 ___ Ao contrário, nos mercados com maior potencial de expansão (Europa e Ásia), o uso do inglês é
16 notoriamente minoritário.
17 ___ No Brasil, no entanto, os mais apressados acreditam que sem inglês não há como "entrar" no mundo
18 da Internet e, por extensão, na modernidade tecnológica.
19 ___ Esses estudos, preparados por especialistas em marketing, indicam que o futuro desse mercado global
20 será mais promissor para as empresas com capacidade de gerar conteúdos fiéis às línguas e (por extensão)
21 às culturas locais.
FOLHA DE S. PAULO. ADAPTADO.
A palavra “globalização” (L.1) tem como base de formação inicial:
Provas
AS QUESTÕES DE 1 A 10 ESTÃO RELACIONADAS AO TEXTO ABAIXO
TEXTO
A Internet ainda não mudou o mapa-múndi
1 ___ A temporada recente de reavaliação das virtudes da globalização ainda não chegou à Internet.
2 ___ Nesse território, ainda predominam as visões mais ingênuas de um futuro promissor, de liberdade
3 universal e redução das barreiras estatais e nacionais.
4 ___ Talvez um pouco mais de cautela, sem xenofobia, fosse mais que oportuno no mundo virtual.
5 ___ Um bom ponto de partida é examinar os estudos disponíveis sobre a geografia da Internet. Foram
6 divulgados três relatórios sobre o mapa-múndi virtual.
7 ___ Os relatórios não são fruto de pesquisas de campo, mas, sim, da combinação de uma série de fontes
8 oficiais.
9 ___ Um dos aspectos mais importantes nessas informações é a importância que os divulgadores dos
10 relatórios dão à língua falada ou usada pelos frequentadores da Internet. E nada é mais sintomático da
11 existência de barreiras culturais e nacionais do que a própria língua. Ocorre que não são franceses ou
12 nacionalistas xenófobos que chamam nossa atenção para esse fato, e, sim, os analistas de mercado. Eles
13 dividem o mundo por língua falada e, em nenhum momento, pressupõem que a Internet universalizará o
14 inglês.
15 ___ Ao contrário, nos mercados com maior potencial de expansão (Europa e Ásia), o uso do inglês é
16 notoriamente minoritário.
17 ___ No Brasil, no entanto, os mais apressados acreditam que sem inglês não há como "entrar" no mundo
18 da Internet e, por extensão, na modernidade tecnológica.
19 ___ Esses estudos, preparados por especialistas em marketing, indicam que o futuro desse mercado global
20 será mais promissor para as empresas com capacidade de gerar conteúdos fiéis às línguas e (por extensão)
21 às culturas locais.
FOLHA DE S. PAULO. ADAPTADO.
A alternativa em que o termo transcrito constitui um caracterizador do substantivo é:
Provas
AS QUESTÕES DE 1 A 10 ESTÃO RELACIONADAS AO TEXTO ABAIXO
TEXTO
A Internet ainda não mudou o mapa-múndi
1 ___ A temporada recente de reavaliação das virtudes da globalização ainda não chegou à Internet.
2 ___ Nesse território, ainda predominam as visões mais ingênuas de um futuro promissor, de liberdade
3 universal e redução das barreiras estatais e nacionais.
4 ___ Talvez um pouco mais de cautela, sem xenofobia, fosse mais que oportuno no mundo virtual.
5 ___ Um bom ponto de partida é examinar os estudos disponíveis sobre a geografia da Internet. Foram
6 divulgados três relatórios sobre o mapa-múndi virtual.
7 ___ Os relatórios não são fruto de pesquisas de campo, mas, sim, da combinação de uma série de fontes
8 oficiais.
9 ___ Um dos aspectos mais importantes nessas informações é a importância que os divulgadores dos
10 relatórios dão à língua falada ou usada pelos frequentadores da Internet. E nada é mais sintomático da
11 existência de barreiras culturais e nacionais do que a própria língua. Ocorre que não são franceses ou
12 nacionalistas xenófobos que chamam nossa atenção para esse fato, e, sim, os analistas de mercado. Eles
13 dividem o mundo por língua falada e, em nenhum momento, pressupõem que a Internet universalizará o
14 inglês.
15 ___ Ao contrário, nos mercados com maior potencial de expansão (Europa e Ásia), o uso do inglês é
16 notoriamente minoritário.
17 ___ No Brasil, no entanto, os mais apressados acreditam que sem inglês não há como "entrar" no mundo
18 da Internet e, por extensão, na modernidade tecnológica.
19 ___ Esses estudos, preparados por especialistas em marketing, indicam que o futuro desse mercado global
20 será mais promissor para as empresas com capacidade de gerar conteúdos fiéis às línguas e (por extensão)
21 às culturas locais.
FOLHA DE S. PAULO. ADAPTADO.
Na oração “Foram divulgados três relatórios sobre o mapa-múndi virtual.” (L.5/6), o sujeito é
Provas
AS QUESTÕES DE 1 A 10 ESTÃO RELACIONADAS AO TEXTO ABAIXO
TEXTO
A Internet ainda não mudou o mapa-múndi
1 ___ A temporada recente de reavaliação das virtudes da globalização ainda não chegou à Internet.
2 ___ Nesse território, ainda predominam as visões mais ingênuas de um futuro promissor, de liberdade
3 universal e redução das barreiras estatais e nacionais.
4 ___ Talvez um pouco mais de cautela, sem xenofobia, fosse mais que oportuno no mundo virtual.
5 ___ Um bom ponto de partida é examinar os estudos disponíveis sobre a geografia da Internet. Foram
6 divulgados três relatórios sobre o mapa-múndi virtual.
7 ___ Os relatórios não são fruto de pesquisas de campo, mas, sim, da combinação de uma série de fontes
8 oficiais.
9 ___ Um dos aspectos mais importantes nessas informações é a importância que os divulgadores dos
10 relatórios dão à língua falada ou usada pelos frequentadores da Internet. E nada é mais sintomático da
11 existência de barreiras culturais e nacionais do que a própria língua. Ocorre que não são franceses ou
12 nacionalistas xenófobos que chamam nossa atenção para esse fato, e, sim, os analistas de mercado. Eles
13 dividem o mundo por língua falada e, em nenhum momento, pressupõem que a Internet universalizará o
14 inglês.
15 ___ Ao contrário, nos mercados com maior potencial de expansão (Europa e Ásia), o uso do inglês é
16 notoriamente minoritário.
17 ___ No Brasil, no entanto, os mais apressados acreditam que sem inglês não há como "entrar" no mundo
18 da Internet e, por extensão, na modernidade tecnológica.
19 ___ Esses estudos, preparados por especialistas em marketing, indicam que o futuro desse mercado global
20 será mais promissor para as empresas com capacidade de gerar conteúdos fiéis às línguas e (por extensão)
21 às culturas locais.
FOLHA DE S. PAULO. ADAPTADO.
A alternativa em que está correta a afirmação que se faz sobre o termo é a
Provas
AS QUESTÕES DE 1 A 10 ESTÃO RELACIONADAS AO TEXTO ABAIXO
TEXTO
A Internet ainda não mudou o mapa-múndi
1 ___ A temporada recente de reavaliação das virtudes da globalização ainda não chegou à Internet.
2 ___ Nesse território, ainda predominam as visões mais ingênuas de um futuro promissor, de liberdade
3 universal e redução das barreiras estatais e nacionais.
4 ___ Talvez um pouco mais de cautela, sem xenofobia, fosse mais que oportuno no mundo virtual.
5 ___ Um bom ponto de partida é examinar os estudos disponíveis sobre a geografia da Internet. Foram
6 divulgados três relatórios sobre o mapa-múndi virtual.
7 ___ Os relatórios não são fruto de pesquisas de campo, mas, sim, da combinação de uma série de fontes
8 oficiais.
9 ___ Um dos aspectos mais importantes nessas informações é a importância que os divulgadores dos
10 relatórios dão à língua falada ou usada pelos frequentadores da Internet. E nada é mais sintomático da
11 existência de barreiras culturais e nacionais do que a própria língua. Ocorre que não são franceses ou
12 nacionalistas xenófobos que chamam nossa atenção para esse fato, e, sim, os analistas de mercado. Eles
13 dividem o mundo por língua falada e, em nenhum momento, pressupõem que a Internet universalizará o
14 inglês.
15 ___ Ao contrário, nos mercados com maior potencial de expansão (Europa e Ásia), o uso do inglês é
16 notoriamente minoritário.
17 ___ No Brasil, no entanto, os mais apressados acreditam que sem inglês não há como "entrar" no mundo
18 da Internet e, por extensão, na modernidade tecnológica.
19 ___ Esses estudos, preparados por especialistas em marketing, indicam que o futuro desse mercado global
20 será mais promissor para as empresas com capacidade de gerar conteúdos fiéis às línguas e (por extensão)
21 às culturas locais.
FOLHA DE S. PAULO. ADAPTADO.
No texto, tem função equivalente a "no entanto" (L.17) o termo
Provas
Caderno Container