Foram encontradas 108 questões.
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: AMEOSC
Orgão: Pref. Dionísio Cerqueira-SC
La formación del léxico español:
“El léxico es el conjunto de palabras de un idioma. El español al ser una lengua romance tiene la base de su léxico en el latín, desde esta lengua hasta el español actual, la mayor parte de las palabras han sufrido una evolución fonética a lo larga de la historia, por eso es a veces es difícil reconocer su origen latino, ejemplo hijo, que viene de filium. A estas palabras las llamamos patrimoniales y constituyen la base del léxico español. Cultismo son las palabras que no han sufrido apenas la correspondiente evolución fonética: filial. La mayor parte de estas palabras son hoy de uso común.
Además del latín, el español incorpora en su léxico palabras procedentes de otras lenguas, son los llamados préstamos. Los más antiguos son los prerromanos, que proceden de las lenguas habladas en la Península antes de la llegada de los romanos. Se conservan aún bastantes palabras de estas palabras: barro, carrasca, nava, arroyo.
De los primeros contactos de los griegos con la Península, antes de la conquista romana, quedan algunos topónimos, como Ampurias. El resto de los helenismos se incorporan al español a través del latín, muchos de ellos están relacionados con la iglesia: obispo, bautismo, iglesia, católico.
Otro grupo importante de palabras de origen griego son los términos correspondientes a avances técnicos: teléfono, termómetro etc.
Cuando los germanos invaden la Península Ibérica adoptan el latín como lengua, pero introducen en él palabras germánicas o germanismos como: espía, guerra, rico, rueca, sala. Además son frecuentes en español los antropónimos de origen germánico: Álvaro, Fernando, Rodrigo, Elvira, Gonzalo, Alfonso, etc.
En los siete siglos en los que los árabes permanecieron en la península ibérica incorporaron al léxico muchas palabras árabes de las que hoy perduran unas cuatro mil. Son los arabismos, que pertenecen a diversas esferas de la actividad humana como la ciencia: álgebra, alquimia, alcohol, al léxico de la casa y la construcción: alfombras, almohadas. zaguanes, azulejos, jarras, albañiles, azoteas etc.
Pero es en el campo de la agricultura donde encontramos mayor número de palabras árabes. acequias, berenjenas, zanahorias, alcachofas, alubias, azafrán, azúcar etc.
Además, se conservan numerosos topónimos: Alcalá, Algeciras, Madridetc., más todos los que llevan la raíz guad-, río en árabe: Guadalquivir.
Tanto en la Edad Media, a través del Camino de Santiago como con la llegada de los Borbones en el XVIII se incorporan al español abundantes galicismos. En general son préstamos perfectamente integrados en la estructura fonética y morfológica del castellano. Los prestamos medievales como alemán, hotel, hostal, jamón, joya, manjar, etc. no se diferencian de cualquier palabra patrimonial.
Prestamos del XVIII son: gabinete cadete, petimetre, bechamel, croqueta, etc.
En el siglo XVI, la conquista de América hace que se incorporen al español préstamos provenientes de las lenguas prehispánicas. que designaban realidades desconocidas por los europeos. Son los americanismos, que pasarán a otras lenguas a través del español: tabaco, patatas, tomates, maíz, cacao, cacahuetes, chocolate, huracanes etc.
Desde el siglo XIX son los préstamos que provienen del mundo anglosajón, los anglicismos los más frecuentes: bistec, cheque, club, pijama, güisqui, champú, algunos con una difícil adaptación a la estructura del español.
El resto de las lenguas españolas y europeas han proporcionado menos palabras al conjunto del léxico, aunque en general son términos muy usados.
Algunos, aunque sean de uso común, no han sido aceptados por la Academia de la lengua: long-play, disk jockey etc.”
(Disponible en: http://www.selectividad.tv/S_L_2_3_17_S_la_formacion_del_lexico_espanol.html).
De acuerdo con el texto es posible afirmar que:
El español tiene la base de su léxico en el:
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: AMEOSC
Orgão: Pref. Dionísio Cerqueira-SC
La formación del léxico español:
“El léxico es el conjunto de palabras de un idioma. El español al ser una lengua romance tiene la base de su léxico en el latín, desde esta lengua hasta el español actual, la mayor parte de las palabras han sufrido una evolución fonética a lo larga de la historia, por eso es a veces es difícil reconocer su origen latino, ejemplo hijo, que viene de filium. A estas palabras las llamamos patrimoniales y constituyen la base del léxico español. Cultismo son las palabras que no han sufrido apenas la correspondiente evolución fonética: filial. La mayor parte de estas palabras son hoy de uso común.
Además del latín, el español incorpora en su léxico palabras procedentes de otras lenguas, son los llamados préstamos. Los más antiguos son los prerromanos, que proceden de las lenguas habladas en la Península antes de la llegada de los romanos. Se conservan aún bastantes palabras de estas palabras: barro, carrasca, nava, arroyo.
De los primeros contactos de los griegos con la Península, antes de la conquista romana, quedan algunos topónimos, como Ampurias. El resto de los helenismos se incorporan al español a través del latín, muchos de ellos están relacionados con la iglesia: obispo, bautismo, iglesia, católico.
Otro grupo importante de palabras de origen griego son los términos correspondientes a avances técnicos: teléfono, termómetro etc.
Cuando los germanos invaden la Península Ibérica adoptan el latín como lengua, pero introducen en él palabras germánicas o germanismos como: espía, guerra, rico, rueca, sala. Además son frecuentes en español los antropónimos de origen germánico: Álvaro, Fernando, Rodrigo, Elvira, Gonzalo, Alfonso, etc.
En los siete siglos en los que los árabes permanecieron en la península ibérica incorporaron al léxico muchas palabras árabes de las que hoy perduran unas cuatro mil. Son los arabismos, que pertenecen a diversas esferas de la actividad humana como la ciencia: álgebra, alquimia, alcohol, al léxico de la casa y la construcción: alfombras, almohadas. zaguanes, azulejos, jarras, albañiles, azoteas etc.
Pero es en el campo de la agricultura donde encontramos mayor número de palabras árabes. acequias, berenjenas, zanahorias, alcachofas, alubias, azafrán, azúcar etc.
Además, se conservan numerosos topónimos: Alcalá, Algeciras, Madridetc., más todos los que llevan la raíz guad-, río en árabe: Guadalquivir.
Tanto en la Edad Media, a través del Camino de Santiago como con la llegada de los Borbones en el XVIII se incorporan al español abundantes galicismos. En general son préstamos perfectamente integrados en la estructura fonética y morfológica del castellano. Los prestamos medievales como alemán, hotel, hostal, jamón, joya, manjar, etc. no se diferencian de cualquier palabra patrimonial.
Prestamos del XVIII son: gabinete cadete, petimetre, bechamel, croqueta, etc.
En el siglo XVI, la conquista de América hace que se incorporen al español préstamos provenientes de las lenguas prehispánicas. que designaban realidades desconocidas por los europeos. Son los americanismos, que pasarán a otras lenguas a través del español: tabaco, patatas, tomates, maíz, cacao, cacahuetes, chocolate, huracanes etc.
Desde el siglo XIX son los préstamos que provienen del mundo anglosajón, los anglicismos los más frecuentes: bistec, cheque, club, pijama, güisqui, champú, algunos con una difícil adaptación a la estructura del español.
El resto de las lenguas españolas y europeas han proporcionado menos palabras al conjunto del léxico, aunque en general son términos muy usados.
Algunos, aunque sean de uso común, no han sido aceptados por la Academia de la lengua: long-play, disk jockey etc.”
(Disponible en: http://www.selectividad.tv/S_L_2_3_17_S_la_formacion_del_lexico_espanol.html).
De acuerdo con el texto es posible afirmar que:
El léxico es:
Provas
Disciplina: Educação Física
Banca: AMEOSC
Orgão: Pref. Dionísio Cerqueira-SC
O sistema de dados e de análises sobre a performance física e fisiológica dos jogadores de futebol é denominado:
Provas
Disciplina: Educação Física
Banca: AMEOSC
Orgão: Pref. Dionísio Cerqueira-SC
No futebol, ação ou conduta incorreta, punível com advertência com cartão amarelo é denominada de:
Provas
Disciplina: Educação Física
Banca: AMEOSC
Orgão: Pref. Dionísio Cerqueira-SC
“Na mecânica da corrida, a fase de ocorre, obviamente, durante o apoio do pé na superfície, sendo esta organização das fases para fins de análise.”
Assinale a alternativa que preenche, corretamente, a lacuna do texto:
Provas
Disciplina: Educação Física
Banca: AMEOSC
Orgão: Pref. Dionísio Cerqueira-SC
Observe a imagem:

A modalidade atlética, acima, é denominada:
Provas
Disciplina: Educação Física
Banca: AMEOSC
Orgão: Pref. Dionísio Cerqueira-SC
“ é o conjunto de modalidades que se caracterizam por comparar os resultados registrados em segundos, metros ou quilos (patinação de velocidade, todas as provas do atletismo, remo, ciclismo, levantamento de peso etc.).”
Assinale a alternativa que preenche, corretamente, a lacuna do texto:
Provas
Disciplina: Educação Física
Banca: AMEOSC
Orgão: Pref. Dionísio Cerqueira-SC
De acordo com a BNCC, cada prática corporal propicia ao sujeito o acesso a uma dimensão de conhecimentos e de experiências aos quais ele não teria de outro modo. A vivência da prática é uma forma de gerar um tipo de conhecimento muito particular e insubstituível e, para que ela seja significativa, é preciso problematizar, desnaturalizar e evidenciar a multiplicidade de sentidos e significados que os grupos sociais conferem às diferentes manifestações da cultura corporal de movimento. Logo, as práticas corporais são:
Provas
Disciplina: Educação Física
Banca: AMEOSC
Orgão: Pref. Dionísio Cerqueira-SC
A Educação Física é o componente curricular que tematiza as práticas corporais em suas diversas formas de codificação e significação social, entendidas como:
Provas
São atribuições do professor do Atendimento Educacional Especializado:
I. professores e famílias sobre os recursos pedagógicos e de acessibilidade utilizados pelo aluno;
II. a funcionalidade e a aplicabilidade dos recursos pedagógicos e de acessibilidade na sala de aula comum do ensino regular, bem como em outros ambientes da escola;
III. e executar plano de Atendimento Educacional Especializado, avaliando a funcionalidade e a aplicabilidade dos recursos pedagógicos e de acessibilidade.
Assinale a alternativa que preenche, correta e respectivamente, as lacunas dos itens:
Provas
Caderno Container