Foram encontradas 365 questões.
“O classificador em Libras é um tipo de morfema gramatical que é
afixado a um morfema lexical ou sinal para mencionar a classe a
que pertence o referente desse sinal.”
(Por uma Gramática de Libras-Lucinda Ferreira Brito)
Assinale a alternativa que descreve um tipo de classificador que apresenta a seguinte configuração de mão:
(Por uma Gramática de Libras-Lucinda Ferreira Brito)
Assinale a alternativa que descreve um tipo de classificador que apresenta a seguinte configuração de mão:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Educação dos Surdos
- Desenvolvimento Escolar
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Formação do Tradutor-intérprete
- Papel do intérprete na Educação dos Surdos
“Kauã Silva Eleotério, 9 anos, é um dos 23 alunos surdos
matriculados na Emeief (Escola Municipal de Educação Infantil e
Educação Fundamental) Professor Nicolau Moraes de Barros, em
Santo André. A unidade integra o Polo Bilíngue de educação para
surdos do município. (...) Ao saber dos planos do aluno para o
futuro, Márcia Lopes da Silva Souza, uma das professoras bilíngues
do polo andreense, se emocionou. “Ele tem perspectiva para o
futuro. A gente tem desenvolvido esse trabalho e perceber como
eles eram quando chegaram e como estão hoje é gratificante.
Quando ele iniciou, se fizesse uma pergunta dessas, ele não saberia
responder. Eles não sabiam nem brincar. Então, saber que ele tem
esse sonho é maravilhoso. Ganhei o meu dia.”, disse a educadora.”
(Diário do Grande ABC- Santo André-SP. Cidades oferecem ensino bilingue a alunos surdos. Por Joice Cunha-06/06/2022.)
Assinale a opção correta a respeito da formação do professor no atendimento educacional especializado como uma das diretrizes da política nacional de educação especial na perspectiva da educação inclusiva, com a inclusão dos alunos surdos.
(Diário do Grande ABC- Santo André-SP. Cidades oferecem ensino bilingue a alunos surdos. Por Joice Cunha-06/06/2022.)
Assinale a opção correta a respeito da formação do professor no atendimento educacional especializado como uma das diretrizes da política nacional de educação especial na perspectiva da educação inclusiva, com a inclusão dos alunos surdos.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Educação dos Surdos
- Desenvolvimento Escolar
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Legislação e Surdez
- Formação do Tradutor-intérprete
- Papel do intérprete na Educação dos Surdos
De acordo com o Decreto nº 5.626, de 2005, o MEC deverá
promover a criação de cursos de graduação de formação de
professores surdos e ouvintes bilíngues, de licenciatura em Letras:
Libras ou Letras: Libras/Língua Portuguesa e de formação em
Tradução e Interpretação de Libras/Língua Portuguesa.
Assinale a opção que se refere ao professor que também tem a formação de intérprete de Libras, cuja carreira é a do magistério, e sua atuação na rede de ensino pode efetivar-se em dupla função.
Assinale a opção que se refere ao professor que também tem a formação de intérprete de Libras, cuja carreira é a do magistério, e sua atuação na rede de ensino pode efetivar-se em dupla função.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A história do profissional tradutor e intérprete de Língua de Sinais
iniciou-se a partir de atividades voluntárias. Pouco a pouco, com a
conquista da cidadania dos surdos, essas atividades passaram a ter
importância enquanto função laboral.
A esse respeito, assinale V para a afirmativa verdadeira e F para a falsa.
( ) Com o reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais como língua oficial das comunidades surdas por lei federal, iniciouse o processo de formação do profissional intérprete da Libras , no Brasil.
( ) Por intermédio da FENEIS, a partir dos anos 1990, foram estabelecidas unidades de intérpretes ligadas aos seus escritórios regionais.
( ) O RID ( Registration of Interpreters for the Deaf ) foi fundado em 1964 com o objetivo de estabelecer alguns requisitos para a atuação do profissional intérprete estrangeiro.
( ) A FENEIS organizou um encontro nacional de intérpretes de Língua de Sinais, pela primeira vez em 1988, promovendo o intercâmbio entre alguns intérpretes do Brasil e avaliação sobre a ética do profissional intérprete.
As afirmativas são, respectivamente,
A esse respeito, assinale V para a afirmativa verdadeira e F para a falsa.
( ) Com o reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais como língua oficial das comunidades surdas por lei federal, iniciouse o processo de formação do profissional intérprete da Libras , no Brasil.
( ) Por intermédio da FENEIS, a partir dos anos 1990, foram estabelecidas unidades de intérpretes ligadas aos seus escritórios regionais.
( ) O RID ( Registration of Interpreters for the Deaf ) foi fundado em 1964 com o objetivo de estabelecer alguns requisitos para a atuação do profissional intérprete estrangeiro.
( ) A FENEIS organizou um encontro nacional de intérpretes de Língua de Sinais, pela primeira vez em 1988, promovendo o intercâmbio entre alguns intérpretes do Brasil e avaliação sobre a ética do profissional intérprete.
As afirmativas são, respectivamente,
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Código de Conduta e Ética dos Tradutores e Intérpretes de Libras
- Tradução e Transliteração
- Tipos e Modos de Interpretação - simultânea, consecutiva e sussurrada
- Noções de Guia-interpretação - formas de comunicação e técnicas de interpretação
“Todo intérprete deverá sempre usar o bom senso, de um alto
caráter moral e de ética em sua atuação profissional.”
(Regulamento dos intérpretes da FENEIS do Rio Grande do Sul.)
Relacione as posturas éticas e profissionais listadas abaixo com as atitudes que o tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa deve ter em sua atuação. Uma atitude que não seja compatível com nenhuma das posturas apresentadas será indicada por um (X).
1. Imparcialidade 2. Discrição 3. Fidelidade
( ) O intérprete deve providenciar as adaptações necessárias no espaço para que a percepção visual seja adequada.
( ) Não mastigar chicletes, nem usar roupas ou adereços, tirando o foco do trabalho de interpretação.
( ) Conhecer bem as duas línguas Libras e Língua Portuguesa, usando a estrutura gramatical própria de cada uma, assim como os sinais da comunidade surda local.
( ) Não emitir opiniões e comentários no que ele próprio está interpretando, a não ser que perguntem sua opinião, pois o intérprete é apenas a ponte entre as duas línguas.
Assinale a opção que apresenta a relação correta, na ordem apresentada.
(Regulamento dos intérpretes da FENEIS do Rio Grande do Sul.)
Relacione as posturas éticas e profissionais listadas abaixo com as atitudes que o tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa deve ter em sua atuação. Uma atitude que não seja compatível com nenhuma das posturas apresentadas será indicada por um (X).
1. Imparcialidade 2. Discrição 3. Fidelidade
( ) O intérprete deve providenciar as adaptações necessárias no espaço para que a percepção visual seja adequada.
( ) Não mastigar chicletes, nem usar roupas ou adereços, tirando o foco do trabalho de interpretação.
( ) Conhecer bem as duas línguas Libras e Língua Portuguesa, usando a estrutura gramatical própria de cada uma, assim como os sinais da comunidade surda local.
( ) Não emitir opiniões e comentários no que ele próprio está interpretando, a não ser que perguntem sua opinião, pois o intérprete é apenas a ponte entre as duas línguas.
Assinale a opção que apresenta a relação correta, na ordem apresentada.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
O movimento é um dos parâmetros fonológicos da Libras que
apresenta diferentes formas e direções. Observe as imagens que
demonstram sinais que apresentam oposições de movimento e
outras características.
CAPOVILLA, Fernando César; RAPHAEL, Walkíria Duarte (eds.). Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da língua de sinais brasileira.
Assinale a opção que descreve o sinal referente a TER.
CAPOVILLA, Fernando César; RAPHAEL, Walkíria Duarte (eds.). Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da língua de sinais brasileira.
Assinale a opção que descreve o sinal referente a TER.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
O trabalho com as pessoas surdas é, há muito tempo, um desafio.
Muitos acreditam que a dificuldade está no fato de o indivíduo
surdo não ouvir, mas o real problema, para aqueles que
desconhecem a surdez e como as pessoas surdas se comportam, é
o não falar. O foco da questão é a linguagem da pessoa surda.
Atualmente, muitos estudos enfatizam as variadas formas e
percepções de compreensão do desenvolvimento da linguagem da
criança surda.
Assinale a opção correta acerca da forma natural de aquisição da linguagem pela criança surda.
Assinale a opção correta acerca da forma natural de aquisição da linguagem pela criança surda.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Analise o seguinte depoimento de uma pessoa surda sobre o seu
passado, quando houve encontro de seus pares, pois encontro
surdo-surdo representa a possibilidade de troca de significados, de
constituição de identidades.
“[....] aquilo no momento de meu encontro com os outros surdos era o igual que eu queria, tinha a comunicação que eu queria. Aquilo que identificava eles identificava a mim também e fazia ser eu mesma, igual.”
(PERLIN, 1998, p. 54)
Acerca da identidade surda híbrida, é correto afirmar que
“[....] aquilo no momento de meu encontro com os outros surdos era o igual que eu queria, tinha a comunicação que eu queria. Aquilo que identificava eles identificava a mim também e fazia ser eu mesma, igual.”
(PERLIN, 1998, p. 54)
Acerca da identidade surda híbrida, é correto afirmar que
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Jéssica, professora ouvinte e estagiária do Curso para
Tradutor/Intérprete de Libras, participou de uma roda de conversa
entre alunos surdos, durante um atendimento educacional
especializado bilíngue de sua escola, e observou que os alunos
utilizavam, na ordem das frases, marcas não manuais, gerando
estruturas diferentes.
Analise as sentenças gramaticais em Libras a seguir.
Assinale a opção que indica um ou mais tipos de estruturas gramaticais comuns na Língua Brasileira de Sinais, na ordem mais básica SVO.
Analise as sentenças gramaticais em Libras a seguir.
Assinale a opção que indica um ou mais tipos de estruturas gramaticais comuns na Língua Brasileira de Sinais, na ordem mais básica SVO.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Em Libras, os verbos direcionais têm sua forma modificada em
função da localização dos seus referentes.
Observe o exemplo do verbo direcional CONVIDAR.
Assinale a opção correta acerca de verbos direcionais com duplo reverso.
Observe o exemplo do verbo direcional CONVIDAR.
Assinale a opção correta acerca de verbos direcionais com duplo reverso.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container