Foram encontradas 220 questões.
3964281
Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Provas:
Em interações formais, a escolha de formas de
tratamento opera como marcador sociocultural. O uso
de usted em certas regiões hispânicas:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3964280
Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Provas:
A frase Juan observó a la niña con el telescopio é
prototípica no estudo da ambiguidade porque:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3964279
Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Provas:
En determinados géneros discursivos, la alteración
estilística del orden SVO puede funcionar como recurso
argumentativo. A construção Rápidamente
comprendió María la gravedad del asunto evidencia:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3964278
Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Provas:
Al considerar las distintas variedades del español,
ciertos fenómenos fonéticos revelan la interacción
entre historia, geografía y contacto cultural.
A forma como o fonema /s/ é articulado no espanhol do Caribe exemplifica:
A forma como o fonema /s/ é articulado no espanhol do Caribe exemplifica:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
La lengua en tránsito: escuelas, pantallas y memoria colectiva
En las aulas contemporáneas se verifica una tensión productiva entre la norma académica y las prácticas comunicativas
emergentes: los estudiantes traen consigo repertorios híbridos, en los que conviven variedades dialectales, jergas digitales y
fórmulas de cortesía tradicionales. Esta coexistencia no debe entenderse como amenaza, sino como material pedagógico:
enseñar una lengua hoy implica mediar entre la competencia normativa y la competencia sociolingüística, reconociendo que el
uso real en redes sociales, espacios comunitarios o escritos formales polariza demandas distintas.
El desafío para el docente radica en diseñar secuencias didácticas que permitan el análisis crítico de la variación, sin reproducir
prejuicios prescriptivos. Por ejemplo, al abordar fenómenos como el voseo o la aspiración de /s/ en ámbitos caribeños, conviene
orientar actividades que contrasten indicadores fonéticos y su carga indexical lo que dice la forma sobre la identidad, la historia
y las prácticas sociales antes que penalizar la forma en favor de una norma idealizada.
Asimismo, la convergencia entre lengua y tecnología plantea nuevas cuestiones: ¿cómo evaluar la competencia oral cuando los
intercambios tienen lugar por mensajes de voz o en foros asincrónicos? ¿Qué criterios se mantienen para la corrección escrita si
la pantalla favorece abreviaturas y multimodalidad? La propuesta curricular debe, por tanto, integrar herramientas digitales,
promover la reflexión metalingüística y articular la enseñanza con proyectos culturales que rescaten la memoria colectiva de las
comunidades hablantes. Solo así la escuela contribuirá a formar hablantes críticos y competentes, capaces de elegir registros
apropiados según contexto y propósito comunicativo.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3964276
Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Provas:
- Comprensión de Lectura | Interpretação de Texto
- Enseñanza y Aprendizaje del Español | Ensino da Língua Espanhola
La lengua en tránsito: escuelas, pantallas y memoria colectiva
En las aulas contemporáneas se verifica una tensión productiva entre la norma académica y las prácticas comunicativas
emergentes: los estudiantes traen consigo repertorios híbridos, en los que conviven variedades dialectales, jergas digitales y
fórmulas de cortesía tradicionales. Esta coexistencia no debe entenderse como amenaza, sino como material pedagógico:
enseñar una lengua hoy implica mediar entre la competencia normativa y la competencia sociolingüística, reconociendo que el
uso real en redes sociales, espacios comunitarios o escritos formales polariza demandas distintas.
El desafío para el docente radica en diseñar secuencias didácticas que permitan el análisis crítico de la variación, sin reproducir
prejuicios prescriptivos. Por ejemplo, al abordar fenómenos como el voseo o la aspiración de /s/ en ámbitos caribeños, conviene
orientar actividades que contrasten indicadores fonéticos y su carga indexical lo que dice la forma sobre la identidad, la historia
y las prácticas sociales antes que penalizar la forma en favor de una norma idealizada.
Asimismo, la convergencia entre lengua y tecnología plantea nuevas cuestiones: ¿cómo evaluar la competencia oral cuando los
intercambios tienen lugar por mensajes de voz o en foros asincrónicos? ¿Qué criterios se mantienen para la corrección escrita si
la pantalla favorece abreviaturas y multimodalidad? La propuesta curricular debe, por tanto, integrar herramientas digitales,
promover la reflexión metalingüística y articular la enseñanza con proyectos culturales que rescaten la memoria colectiva de las
comunidades hablantes. Solo así la escuela contribuirá a formar hablantes críticos y competentes, capaces de elegir registros
apropiados según contexto y propósito comunicativo.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3964275
Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Provas:
- Comprensión de Lectura | Interpretação de Texto
- Enseñanza y Aprendizaje del Español | Ensino da Língua Espanhola
La lengua en tránsito: escuelas, pantallas y memoria colectiva
En las aulas contemporáneas se verifica una tensión productiva entre la norma académica y las prácticas comunicativas
emergentes: los estudiantes traen consigo repertorios híbridos, en los que conviven variedades dialectales, jergas digitales y
fórmulas de cortesía tradicionales. Esta coexistencia no debe entenderse como amenaza, sino como material pedagógico:
enseñar una lengua hoy implica mediar entre la competencia normativa y la competencia sociolingüística, reconociendo que el
uso real en redes sociales, espacios comunitarios o escritos formales polariza demandas distintas.
El desafío para el docente radica en diseñar secuencias didácticas que permitan el análisis crítico de la variación, sin reproducir
prejuicios prescriptivos. Por ejemplo, al abordar fenómenos como el voseo o la aspiración de /s/ en ámbitos caribeños, conviene
orientar actividades que contrasten indicadores fonéticos y su carga indexical lo que dice la forma sobre la identidad, la historia
y las prácticas sociales antes que penalizar la forma en favor de una norma idealizada.
Asimismo, la convergencia entre lengua y tecnología plantea nuevas cuestiones: ¿cómo evaluar la competencia oral cuando los
intercambios tienen lugar por mensajes de voz o en foros asincrónicos? ¿Qué criterios se mantienen para la corrección escrita si
la pantalla favorece abreviaturas y multimodalidad? La propuesta curricular debe, por tanto, integrar herramientas digitales,
promover la reflexión metalingüística y articular la enseñanza con proyectos culturales que rescaten la memoria colectiva de las
comunidades hablantes. Solo así la escuela contribuirá a formar hablantes críticos y competentes, capaces de elegir registros
apropiados según contexto y propósito comunicativo.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
La lengua en tránsito: escuelas, pantallas y memoria colectiva
En las aulas contemporáneas se verifica una tensión productiva entre la norma académica y las prácticas comunicativas
emergentes: los estudiantes traen consigo repertorios híbridos, en los que conviven variedades dialectales, jergas digitales y
fórmulas de cortesía tradicionales. Esta coexistencia no debe entenderse como amenaza, sino como material pedagógico:
enseñar una lengua hoy implica mediar entre la competencia normativa y la competencia sociolingüística, reconociendo que el
uso real en redes sociales, espacios comunitarios o escritos formales polariza demandas distintas.
El desafío para el docente radica en diseñar secuencias didácticas que permitan el análisis crítico de la variación, sin reproducir
prejuicios prescriptivos. Por ejemplo, al abordar fenómenos como el voseo o la aspiración de /s/ en ámbitos caribeños, conviene
orientar actividades que contrasten indicadores fonéticos y su carga indexical lo que dice la forma sobre la identidad, la historia
y las prácticas sociales antes que penalizar la forma en favor de una norma idealizada.
Asimismo, la convergencia entre lengua y tecnología plantea nuevas cuestiones: ¿cómo evaluar la competencia oral cuando los
intercambios tienen lugar por mensajes de voz o en foros asincrónicos? ¿Qué criterios se mantienen para la corrección escrita si
la pantalla favorece abreviaturas y multimodalidad? La propuesta curricular debe, por tanto, integrar herramientas digitales,
promover la reflexión metalingüística y articular la enseñanza con proyectos culturales que rescaten la memoria colectiva de las
comunidades hablantes. Solo así la escuela contribuirá a formar hablantes críticos y competentes, capaces de elegir registros
apropiados según contexto y propósito comunicativo.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
3964273
Ano: 2025
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Funatec
Orgão: Pref. Piracuruca-PI
Provas:
- Comprensión de Lectura | Interpretação de Texto
- Enseñanza y Aprendizaje del Español | Ensino da Língua Espanhola
La lengua en tránsito: escuelas, pantallas y memoria colectiva
En las aulas contemporáneas se verifica una tensión productiva entre la norma académica y las prácticas comunicativas
emergentes: los estudiantes traen consigo repertorios híbridos, en los que conviven variedades dialectales, jergas digitales y
fórmulas de cortesía tradicionales. Esta coexistencia no debe entenderse como amenaza, sino como material pedagógico:
enseñar una lengua hoy implica mediar entre la competencia normativa y la competencia sociolingüística, reconociendo que el
uso real en redes sociales, espacios comunitarios o escritos formales polariza demandas distintas.
El desafío para el docente radica en diseñar secuencias didácticas que permitan el análisis crítico de la variación, sin reproducir
prejuicios prescriptivos. Por ejemplo, al abordar fenómenos como el voseo o la aspiración de /s/ en ámbitos caribeños, conviene
orientar actividades que contrasten indicadores fonéticos y su carga indexical lo que dice la forma sobre la identidad, la historia
y las prácticas sociales antes que penalizar la forma en favor de una norma idealizada.
Asimismo, la convergencia entre lengua y tecnología plantea nuevas cuestiones: ¿cómo evaluar la competencia oral cuando los
intercambios tienen lugar por mensajes de voz o en foros asincrónicos? ¿Qué criterios se mantienen para la corrección escrita si
la pantalla favorece abreviaturas y multimodalidad? La propuesta curricular debe, por tanto, integrar herramientas digitales,
promover la reflexión metalingüística y articular la enseñanza con proyectos culturales que rescaten la memoria colectiva de las
comunidades hablantes. Solo así la escuela contribuirá a formar hablantes críticos y competentes, capaces de elegir registros
apropiados según contexto y propósito comunicativo.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A Lei nº 9.394/1996 (Lei de Diretrizes e Bases da
Educação Nacional – LDB) afirma que a educação
infantil será organizada de acordo com as seguintes
regras comuns, exceto:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container